简体版 繁體版 English
登録 ログイン

尖らかる中国語の意味

読み方:
"尖らかる" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • とんがらかる
    5
    尖  らかる
    【自五】
    不高兴;不开心;怏怏不乐(1)とがっている.鋭い.先端. 日本的筷子头是尖的/日本の箸の先はと...等 【接尾】 等;们(主要用于表示人的体言或代词之后)或,或者,还是,或
  •     (1)とがっている.鋭い.先端. 日本的筷子头是尖的/日本の箸の先はと...
  •     等 【接尾】 等;们(主要用于表示人的体言或代词之后)
  •     或,或者,还是,或
  • 尖らかす    とがらかす 4 尖 らかす 【他五】 磨尖;削尖;提高(嗓门);提高(警惕);紧张起来 とんがらかす 5 尖 らかす 【他五】 噘起(嘴);弄尖(同とがらす)
  • こぐらかる    kogurakaru →こんがらかる
  • ずらかる    【自五】 开小差;溜走
  • ちらかる    散らかる 【自五】 零乱;放得乱七八糟
  • 散らかる    ちらかる 0 散らかる 【自五】 零乱;放得乱七八糟
  • こんがらかる    【自五】 混乱;纠纷
  • とんがらかる    尖 らかる 【自五】 不高兴;不开心;怏怏不乐
  • 尖らす    とがらす 3 尖 らす 【他五】 磨尖;削尖;提高(嗓门);提高(警惕);紧张起来
  • 柔らか?軟らか    yawaraka やわらか 柔软róuruǎn,柔和róuhe. $柔らか?軟らかな風/和风héfēng. $柔らか?軟らかな日ざし/柔和的阳光. $緑と青の柔らか?軟らかな色合い/绿色与青色的柔和的色调sèdiào. $この布地は肌ざわりが柔らか?軟らかだ/这件布料穿在身上很柔软. $態度を柔らか?軟らかにする/采取柔和的态度.
  • 浸かる?漬かる    tukaru つかる (1)〔ひたる〕[水におおわれる]淹yān ;[水をかぶる]泡pào. $高潮につかった家々/大潮淹了的房屋. $泥水に浸かる?漬かる/泡在泥水里. $農作物が大水につかった/庄稼遭zāo水淹了. (2)〔ふろに〕泡在(澡塘里)洗澡pàozài (zǎotángli) xǐzǎo. $風呂に浸かる?漬かる/洗澡. $温泉に浸かる?漬かる/洗温泉. $ぬるま湯につかったよう
  • 生かる?活かる    ikaru いかる (花)插好chāhǎo. $この花はじょうずに生かった/这花插得很好.
  • いらか    甍 脊瓦。 瓦房盖。 例: いらかの波 房屋鳞次栉比。
中国語→日本語 日本語→中国語