差別中国語の意味
- へだたり.格差.ひらき.区別.
年龄差别/年齢の差.
二者之间差别很大/両者の間に大きな違いがある.
这两种东西,看不出有什么差别/この二つのものは,ほとんど区別がない.
努力缩小suōxiǎo城市和农村的差别/都会と農村の差を縮めようと努力する.
差别关税guānshuì/差別関税.
『日中』“差别”は主に「違い?区別?格差」の意味で使われ,他のものより低く扱う場合の「差別する」は“看不起”や“歧视qíshì”を使うことが多い.
不要看不起妇女/女性を差別してはいけない.
种族zhǒngzú歧视/人種差別.
『比較』差别:区别qūbié
(1)“差别”は一致しないこと,へだたりのあることを表し,“区别”は異なっていること,違いのあることを表す.
(2)“差别”には名詞としての用法しかないが,“区别”にはそのほかに動詞としての用法もあり,弁別する,分けることを表す.差『異読』【差chā,chà,chāi】别〈方〉(他人の頑固な意見を)曲げる,改めさせる.▼“别不过”の形で用い...
例文
- (4)両者のホウ素吸着性能には,天然水と人工用水で大差はない。
(4)两者对硼的吸附性能在天然水和人工用水中没有很大差别。 - 2)ダイオキシン類濃度との相関は、前駆体の種類により差があった。
2)与二恶英类浓度之间的相互关联因前驱体的种类而有差别。 - これは,被験者が地図の説明に慣れているかどうかの違いであると考えられる.
可以认为这是被实验者是否习惯了地图的说明的差别。 - しかし症候群にとし、全体、臓器の面における臨床の表現は非常に大きい。
但是作为综合征,在整体、脏器层面上临床表现差别很大. - こういう場合,中性子よりもX線で顕著に差が生じるのがわかるだろう。
由此可以看出,与中子相比,使用X射线产生的差别更明显。 - 界面活性作用に対する感受性はカビの種類によって大きく異なる。
对于表面活性作用的敏感性,根据霉菌的种类不同而存在很大差别。 - 他の2つの文書に関しては,1段階も2段階も結果は差がないことが分かる.
其它的两个文书在一步骤和二步骤上的结果都没有差别。 - Fig.7に気圧場による汚染物質の移流の違いを模式的に示した。
Fig.7中模式性地显示了气压场导致的污染物质平流的差别。 - しかし保温グループの術中と手術が終わった後の各時間ポイントには著しい違いがない。
而保温组术中及术毕各时间点均无显著差别. - 再利用前の尿と,再利用後の尿の細菌検査をし,前後の比較をする。
给再次利用采尿袋之前和之后的尿做细菌检查,比较前后的差别。