引っ中国語の意味
- hiq- ひっ‐
$引っつかまえる/抓住zhuāzhù.
$引っくるめる/包括bāokuò在内.
$引っかぶる/蒙盖上.引(1)引く.引っ張る. 引弓 gōng /弓を引く. (2)導く.案内...
- 引 (1)引く.引っ張る. 引弓 gōng /弓を引く. (2)導く.案内...
- 引っかき傷 ひっ掻ききず 划伤,拉伤。
- 引っかけ ひっ掛け 支架,电镀架,电镀工具。 钓合,钓接。
- 引っこ抜く ひっこぬく 4 引っこ抜く 【他五】 拔;拔出;选拔;挑选
- 引ったくる 抢夺,夺取
- 引っぱる ひっ張る [他五] (用力)拉、拽。 例: リヤカーを引っぱる 拉手推车。拉上,引进。 例: 非常線のなわを引っぱる 拉上绳当警戒线。拉拢,引诱。 例: 客を引っぱる 拉客。揪走,揪来。 例: 交番に引っぱるられる 被揪到派出所。拉长,拖延。 例: 支払いを引っぱる 拖延支付。
- 引っ付く ひっつく 3 引っ付く 【自五】 黏住;(男女)勾搭上;结成夫妻
- 引っ付ける ひっつける 4 引っ付ける 【他下一】 黏上;贴上;用种种手段使男女结成夫妇
- 引っ剥がす 撕下,扒下,剥下
- 引っ叩く ひっぱたく 4 引っ叩 く 【他五】 使劲打;揍
- 引っ張り ひっぱり 0 引っ張り 【名】 拉伸;拉扯
- 引っ張り凧 ひっぱりだこ 5 引っ張り凧 【名】 各方面互相争抢(有才干的人或质量好的东西)
- 引っ張る ひっぱる 3 引っ張る 【他五】 (用力)拉;拉紧;绷紧(同ぴんとはる);强拉走;拉拢;引诱;拖长;拉长
- 引っ手繰る ひったくる 4 引っ手繰る 【他五】 强夺;夺取
- 引っ担ぐ ひっかつぐ 4 引っ担 ぐ 【他五】 (猛然)背起
例文
- 混合物の楊氏率と引っ張る強度はTPUの含有量の増加につれて減少する。
共混物的杨氏模量和拉伸强度随TPU含量的增加而减小。 - 濡れ雪の毛管力による引っ張り応力σcapに関する研究は見当たらない。
还未发现有关于湿雪的毛管力引起的张应力σcap的研究。 - 図7に示すように,通常,引っ越し時の手続きは8つの機関にまたがって行われる.
如图7所示,通常,搬家时的手续要在8个机构进行。 - 以前、椎間板ヘルニアと診断され、引っ張り治療を受けたが、効果はなかった。
曾诊断为“腰间盘突出”进行牵引治疗无好转。 - これによって,片方向から引っ張る強さの条件だけで抽出を行なうことができる
然后,可以仅仅根据单向的牵制条件进行提取 - 非エイズ患者随伴PCPはますます人々の注目を引っ張った。
近年来,非艾滋病患者合并PCP引起人们越来越多的注意。 - 図8に示す例は,引っ張る操作による粘土の変形のシミュレーション例である.
图8中所示的例子是拉伸操作进行的粘土变形的模拟试验的例子。 - それは動詞が名詞を引っ張っているものと名詞が動詞を引っ張っているものである
即动词牵制名词和名词牵制动词这两类 - それは動詞が名詞を引っ張っているものと名詞が動詞を引っ張っているものである
即动词牵制名词和名词牵制动词这两类 - ところが,会社の社長や代議士や大臣が悪いことをして警察に引っ張られたりしています。
但是,会社的社长、议员和大臣干坏事,时有被警察带走的。