简体版 繁體版 English
登録 ログイン

の意味

読み方
"归"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • (1)〈旧〉嫁ぐ.嫁に行く.
    (2)帰る.
    等同于(请查阅)归国.
    无家可归/帰るに家なし.
    归国华侨 huáqiáo /帰国した華僑.
    早出晚归/朝早く出かけて夜遅く帰る.
    (3)返る.戻る.
    物归原主/物がもとの所有者に返る.
    归本还原 huányuán /もとどおりにする.
    我欠 qiàn 的钱下个月可以归清/私の借りた金は来月完済できる.
    归本/元金を返す.
    (4)帰する.まとめる.赴く.集まる.
    殊 shū 途同归/行く道は違ってもたどりつく所は同じ.
    众望所归/衆望の集まるところ.
    把农具归到一块儿/農具を一つにまとめる.
    把性质相同的问题,归为一类/同じ性質の問題を一つの部類にまとめる.
    (5)…に属する.…に帰属する.
    土地归国家所有/土地は国家の所有に帰する.
    哥哥走了,他的自行车就归你了/兄さんが家を出てしまったら,彼の自転車は君のものだ.
    这所房子归他了/その家は彼のものとなった.
    不请假 qǐngjià 就归为旷工 kuànggōng /休暇を願い出なければ欠勤とする.
    (6)〔介詞〕…が…することにする.…が…することになっている.

例文

  • 方法 近年国内外代表的な論文を基づいて、整理とまとめを行った。
    方法 以近几年国内外具有代表性的论文为基础,进行纳整理。
  • 帰化率は,31.7%と事例Aや事例Bの2現場と大きな違いはない。
    化率为31.7%,实例A和实例B两个现场没有很大差异。
  • 多要因2値分類のLogistic回帰により影響要因を分析した。
    并通过多因素二项分类的Logistic回,分析影响因素.
  • 次にToyoNetを対象としたアーカイブ.アクセスの評価を行う.
    其次,进行以ToyoNit为对象的存档,档访问的评价。
  • 1方向再帰性を有する最適時間一斉射撃アルゴリズムの設計と実装
    具有1方向回性的最佳时间一齐射击阿拉伯式计数法的设计和实装
  • 第5章は結論であり,本研究の成果を総括し,今後の課題をとりまとめる.
    第5章为结论,将概括本研究的成果,并纳今后的课题。
  • また,合計長から身長を推定する回帰式を作成し,決定係数を求めた。
    并且,通过合计长制作了推算身长的回式,求得了决策系数。
  • 受信者側の処理についてまとめると,図3のような状態遷移図となる.
    如果对接收者的处理进行总,能够得到如图3的状态转换图。
  • それらの解手順を人手で検討することにより,解手順が類似する図を1.
    通过人工研究这些破解程序,将破解程序类似的图为1组。
  • この(1)から(3)に当てはまらない患者が機能性胸やけに分類される。
    对不属于(1)-(3)的患者,将其类为功能性烧心。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語