当て外れ中国語の意味
- あてはずれ
3
当て外 れ
【名】
【形動】
落空;失望当てあて1 0 当て 【名】 目的;目标;期待;指望;撞;系;垫敷物;垫布外れはずれ 0 外 れ 【名】 未中;不中;尽头
- 当て あて1 0 当て 【名】 目的;目标;期待;指望;撞;系;垫敷物;垫布
- 外れ はずれ 0 外 れ 【名】 未中;不中;尽头
- 外れ はずれ 0 外 れ 【名】 未中;不中;尽头
- 当て あて1 0 当て 【名】 目的;目标;期待;指望;撞;系;垫敷物;垫布
- 当て- atereko あてレコ 配音复制pèiyīn fùzhì.
- 出外れ ではずれ 0 出外 れ 【名】 (村镇的)尽头
- 外れる はずれる 0 外 れる 【自下一】 脱落;掉下;不合(道理);(期望)落空
- 宿外れ 驿站的外边
- 度外れ どはずれ 2 度外 れ 【名】 【形動】 非常;特别;出奇
- 旬外れ しゅんはずれ 3 旬 外 れ 【名】 【形動】 过了季节
- 時外れ ときはずれ 3 時 外 れ 【名】 不合季节;不合时宜
- 村外れ むらはずれ 3 村 外 れ 【名】 村头;村外
- 桁外れ けたはずれ 3 桁 外 れ 【名】 【形動】 格外;异常
- 町外れ まちはずれ 3 町 外 れ 【名】 郊外;市郊
- 的外れ 离题,不中肯