心もとない中国語の意味
- こころもとない
[形]
放心不下。
例:
資金が少なくて心もとない
资金少了真放心不下。靠不住。
例:
心もとない返事
靠不住的回信。
- こころもとない 心 許 無い 【形】 担心的;不放心的;希望很少的
- もとなめし 白鞣
- もとなり 本生り (植物的果实)在主根附近结(的)果。
- とない 都内 【名】 都城内;整个东京都;东京都中心区(共分二十三区)
- 又とない またと無い [形] 唯一,独一无二。 例: 又とない機会 难得的机会。
- もとなめしざい 白鞣剂
- おとなげない 大 人気無い 【形】 没有大人气概的
- やんごとない 止ん事 ない 【形】 不得已的;无可奈何的;特别的;特殊的;非常高贵的;尊贵的
- しごとないよう 功函
- もと 慈;寄母;嫡母;寡母;生母;母;娘老子;家慈;代母;庶母;娘;月婆子;王母娘娘;师母;师娘;娘亲;母亲;令堂;妈;妈妈;修女院长;改天;来日;将来某个时候;一度;以前的;某一时间
- もともと 元 元 【名】 不赔不赚;同原来一样 【副】 根本;本来
- おとな 大 人 【名】 大人;成年人 【形動】 老实;听到;老成
- となく [惯] [接于表示不定意义的词下]无数的,许多,说不清。 例: とりが何羽となく空を飛んでいる 无数只鸟儿在天上飞着。 例: かれはどことなくきみと似ている 他说不上什幺地方有点象你。
- となり 隣 り 【名】 邻居;隔壁;旁边;邻近;附近;邻国(同となりぐに)
- となる 隣 る 【自五】 相邻;接邻;交界