心不在意的の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- ぼんやりした
- 不在意的 だらしありません だらしない
- 不在意 気にしない.気にかけない.無関心である. 别人背后议论,他毫háo不在意/人が陰でいろいろ取り沙汰しているが,彼は少しも気にしない.
- 人在心不在 ren2zai4xin1bu4zai4 心は上の空
- 心不在焉 〈成〉うわの空である.気もそぞろである.心ここにあらず. 心不在焉地听着/うわの空で聞いている.
- 心不在焉地 ぼんやりとして
- 心不在焉的 ぼんやりしている とりとめのない空想 うっかりと
- 在意 意に介する.気にかける.気にとめる.注意する.▼否定に用いることが多い. 他一上车就打瞌睡 kēshuì ,旁边的孩子哇哇 wāwā 哭他都没在意/彼は車に乗るとすぐ居眠りをしだしたので,近くの子供がわあわあ泣いてもまったく気にならなかった. 这些小事,他不会在意的/こんな些細なことは彼はあまり気にかけないよ.
- 不在 (1)〈婉〉死んでしまった.▼必ず“了”を伴う. 他去年就不在了/あの方は去年亡くなりました. (2)いない.不在である.▼“没在”ともいう. 你找老王吗?他不在/王さんにご用ですか,いま留守ですが.(3)(物が)見あたらない,なくなる.▼一般に“了”を伴う. 我的钥匙yàoshi不在了/私のかぎがなくなってしまった. 那本书不在了/あの本が見あたらない.
- 心不全 しんふぜん 3 心 不全 【名】 心力衰竭
- 心不死 あきらめない 諦 めない
- 心不烦 xin1bu4fan2 知らぬが佛
- 不在乎 気にかけない.意に介しない. 满不在乎/全然気にかけない. 他对死都不在乎/彼は死さえなんとも思わない.
- 不在理 〈方〉不合理である.筋が通らない. 你这话不在理/君の言うことは筋が通らない.
- 不在行 畑違いである.素人である. 这事他不在行/これについては,彼は門外漢だ.
- 中意的 お気に入り