简体版 繁體版 English
登録 ログイン

恰恰の意味

読み方
"恰恰"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 〔副詞〕
    (1)ちょうど.折しも.まさしく.▼主として書き言葉に用いる.
    前面一棵大树,恰恰挡住 dǎngzhù 了视线/前方にある大きな木が,ちょうど視界を遮っている.
    敌人倾巢 qīngcháo 出动,恰恰表明兵力不足/敵が全員で出動したのは,まさしくその兵力不足を物語るものだ.
    (2)まぎれもなく.確かに.まさしく.▼“相反”の前,あるいは“(就)是”の前におかれる.
    恰恰相反/まさしく逆である.
    这恰恰是我想说的话/それはまさしく私が言おうとしたことだ.
    把事情搞糟 gǎozāo 的不是别人,恰恰就是你自己/事を失敗させたのはほかでもなくまさしく君自身だ.(1)(=恰好 qiàhǎo )適当である.適宜である.妥当である. ...
  •     (1)(=恰好 qiàhǎo )適当である.適宜である.妥当である. ...
  • 恰恰恰    チャチャ (音楽)
  • 恰恰好    ちょうどよい ちょうど良い
  • 小红帽恰恰    赤ずきんチャチャ
  • 恰彼克    qia4bi3ke4 [人名]チャペック
  • 恰当的    もっとも ちょっと きちんとしている まさしく きちんとした ふさわしい やっと ただ ばかりで かろうじて
  • 恰托克微压计    チャトックあつりょくけい チャトックゲージ チャトック圧力計
  • 恰当微分方程    かんぜんびぶんほうていしき
  • 恰普兰湖战役    プラッツバーグの戦い
  • 恰当微分    かんぜんびぶん
  • 恰空    シャコンヌ
  • 恰当    適当である.適宜である.妥当である. 这篇文章里有些字眼儿 zìyǎnr 用得不恰当/この文章の中には言葉の使い方が適当でないところがある. 提出恰当的口号/うってつけのスローガンを打ち出す. 采取恰当的措施 cuòshī /適切な措置をとる. 比喻 bǐyù 不恰当/比喩がぴったりしない. 没有恰当的机会/適当な機会がない.

例文

  • このことは亜硝酸イオンの濃度が高くなるにつれて,O2?が減少していることを示している。
    恰恰表明了随着亚硝酸根离子浓度的增高,02-减少。
  • 山科では逆に良好木の幹の方が硬かった。
    在山科却恰恰相反,良好木的树干较为坚固。
  • この分野に資金的に手厚いサポートがあることが,予測技術開発の動機付けの牽引力にもなっていることをよく示していると思われた。
    恰恰说明,该领域有雄厚的资金支持也成了预测技术开发的动力。
  • 閾値として,1文字形態素の連鎖を長くすると,再現率は高くなるが適合率は低くなり,連鎖を短くすると,その逆となる.
    作为阈值,增加1文字形态素连锁的长度,重现率如果变高,那么适合率就会变低,如果将连锁缩短,其情况会恰恰相反。
  • 一方,直前予測を用いたE3500とWSクラスタ1に関しては,予測成功率がほぼ同一であるにもかかわらず,速度向上率は逆になる結果となった.
    另一方面,就使用了当前预测的算法的E3500和WS集群而言,尽管预测成功率几乎相同,但是速度提高率的结果却恰恰相反。
  • しかし,今述べたPCAによるスペクトル分解は,むしろ微小なスペクトルが混入しているときこそ,分解が簡単に達成できるという,独特な性質を示している。
    但是,现在所说的基于PCA的光谱分解恰恰在显示了在微小的光谱掺入时,简单地达成分解的目的显示出了独特的特性。
  • 熾烈な競争が原因で創造は企業の一般的な目標となったが、実際の市場からの矛盾な状況は、近年我が国でいちはやく失敗した著企業はほとんど創造型企業であることである。
    超级竞争使创新成为企业的普遍追求,然而,来自市场的尴尬是,近年在我国迅速失败的那些著名企业恰恰基本都是创新型企业。
  • 1923?1967年に崩壊面積が大きかった原因は,関東大地震により地盤が不安定になっていたところに降雨があり,1個あたりの面積(ha)が大きい崩壊が発生したと考えられる。
    1923年~1967年坍塌地面积之所以大,可以认为是因为恰恰在关东大地震造成地基不稳的时候出现降雨,导致单个坍塌地面积(ha)较大。
  • つまり単量体の可溶性NP?1はVEGFを中和することにより血管新生を阻害するが,一方,2量体の可溶性NP?1は逆にFlk?1に強い刺激を誘導して血管内皮細胞の増殖を増強することが判明した。
    总之,证明了单聚体可溶性NP-1通过中和VEGF来阻碍血管新生,另一方面,二聚体可溶性NP-1则恰恰相反,它对Flk-1诱发强烈的刺激,并能提高血管内皮细胞的增殖能力。
  • また,のり面や山地に木本植物を当初より導入する場合には,土壌侵食および表層崩壊防止と共に,初期成長を促進させながら,いかにして生育基盤である下層土の土壌化を図るかが問題となるが,この被覆資材や外生菌根菌のコツブタケの施用は,これまでの課題であった問題点を解決する有効な手段であると考えられた。
    另外,最初在倾斜面、山地种植木本植物时,在防止土壤侵蚀、表层土壤坍崩、促进早期生长的同时,如何使生长基土的下层土土壤化是个难题,但是我们认为,这种使用被覆资材、外生菌根菌彩色豆马勃的方法恰恰是解决这一问题的有效手段。
  • もっと例文:  1  2
中国語→日本語 日本語→中国語