悪し中国語の意味
- あし2
1
悪し
【形シク】
恶;坏;拙笨;卑贱;粗暴;险恶悪わる2 1 悪 【名】 坏事;坏蛋 あく3 12 悪 【名】 恶;歹...し又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- 悪 わる2 1 悪 【名】 坏事;坏蛋 あく3 12 悪 【名】 恶;歹...
- し 又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- 悪し様 あしざま 0 悪し様 【副】 恶意地;不怀好意地;故意贬低地
- 善し悪し よしあし 12 善し悪し 【名】 善恶;好歹;也不好也不坏
- 悪しからず あしからず 3 悪しからず 【連語】 【副】 不要见怪;原谅
- 折り悪しく おりあしく 3 折り悪しく 【副】 不凑巧
- 折悪しく 不凑巧,偏偏,不合时机
- 良かれ悪しかれ 好歹,无论如何,或好或歹
- 悪さ わるさ 1 悪 さ 【名】 恶劣(的程度);恶劣行为
- 悪くすると わるくすると 1 悪 くすると 【連語】 【副】 (预想结果不好)说不定;也许
- 悪ずれ わる擦れ [名·自サ] [跟人学的] 圆滑,世故,滑头滑脑。 例: あの子は悪ずれになった 那孩子学滑了。
- 悪い にくい1 2 憎 い;悪 い 【形】 可憎的;可恶的 わるい 2 悪 い 【形】 坏的;不好的;恶劣的;有害的;不对的;错误的;不吉利的;不吉祥的;心情不佳的
- 悪たれ 淘气,胡闹,恶作剧
- 悪あがき 拼命挣扎,吵闹无度
- 悪たれる 胡闹,恶作剧,不听话,胡搅蛮缠
- 悪 わる2 1 悪 【名】 坏事;坏蛋 あく3 12 悪 【名】 恶;歹;坏;坏人;反派角色
例文
- とう痛は左腰でん部?大腿部前面に認められ,立位?荷重時に増悪した。
疼痛发生在左腰臀部和股骨部前面,站立和负重时疼痛感加重。 - 最近、口内乾燥が増悪し、脱力感、食思不振、両下肢筋肉痛が出現した。
近期自觉口干加重,乏力,食欲减退,双下肢肌肉酸痛。 - 1年前から症状が徐々に増悪し、左上肢活動障害と無痛性腫瘍を伴った。
近1年上述症状逐渐加重,并出现左上肢不能活动及无痛性肿块. - しかし,術前より合併していた下肢虚血が増悪し,第2病日に死亡した。
但是,与术前相比,并发的下肢缺血恶化,患者于第2病日死亡。 - 腹部膨満と腹痛が進行性増悪したため、2005年3月27日に入院した。
并出现腹胀、腹痛进行性加重,于2005年3月27日入院. - 両側掌蹠角化11年、徐々に増悪したため、2005年2月に受診した。
双掌跖角化11年余,逐渐加重,于2005年2月就诊于我科。 - 薬剤性障害を疑い,薬剤投与を中止したが,症状は増悪した。
因怀疑这些症状是由药物引起就停止了用药,但症状反而加重了。 - 次第に増悪し,摂食困難となったため,平成16年4月近医受診。
由于症状逐渐恶化,摄取食物困难,患者于2004年4月就近接受诊治。 - 呼吸困難が増悪し,全身麻酔下で肺胞洗浄療法を予定され入院となった。
呼吸困难恶化,计划在全身麻醉状态下实施肺泡洗净疗法而收住院。 - 翌年増悪しinfliximabの5mg/kg投与を選択した。
第二年病情恶化,选择了投用infliximab的5mg/kg用量。