暮らし中国語の意味
- くらし
0
暮らし
【名】
生活;度日;家道;生计暮(1)(日が)暮れる.たそがれる. 日暮/日が暮れる.夕暮れ. (2)...ら等 【接尾】 等;们(主要用于表示人的体言或代词之后)し又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- 暮 (1)(日が)暮れる.たそがれる. 日暮/日が暮れる.夕暮れ. (2)...
- ら 等 【接尾】 等;们(主要用于表示人的体言或代词之后)
- し 又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- 一人暮らし ひとりぐらし 4 一 人暮らし 【名】 单身生活;一个人过日子;独居
- 手鍋暮らし てなべぐらし 4 手鍋 暮らし 【名】 贫苦度日
- 日暮らし ひぐらし 0 日暮らし 【名】 度日;生活 【副】 经日;整天(同一日じゅう)
- 暮らし向き くらしむき 0 暮らし向き 【名】 生计;生活
- 暮らし方 生活方法,生活方式,生活情况,生活
- 独り暮らし 单身生活,一个人过日子,独居
- 貧乏暮らし びんぼうぐらし 5 貧 乏 暮らし 【名】 穷日子
- 一人暮らし?独り暮らし hitorigurasi ひとりぐらし 单身生活dānshēn shēnghuó,一个人过日子yī ge rén guò rìzi,独居dújū. $一人暮らし?独り暮らしの老人/孤独过日子的老人. $一人暮らし?独り暮らしをする/一个人生活. $一人暮らし?独り暮らしはのんきでよい/单身生活逍遥自在xiāo yáo zì zài.
- その日暮らし sonohigurasi そのひぐらし 当天挣dàngtiān zhèng当天花huā;一日打柴yī rì dǎ chái一日烧shāo. $その日暮らしの生活/过着当天挣当天花的生活.
- に暮らしている 吃;就食
- 暮らす くらす 0 暮らす 【自他五】 生活;度日;消磨岁月 【接尾】 整天(一直)...
- らし 螺子 螺钉。
例文
- 目的 都市部の空巣老人(一人暮らしのお年寄り)の心理的プレッシャー状況を探求する。
目的探讨城市空巢老人的心理压力状况。 - 身体検査:一般状況は差、長期に寝具に寝て暮らし、立て歩くは不能である。
检查:一般情况差,长期卧床,不能站立行走。 - 佐藤氏は,社会学的立場から「暮らしの自給度向上」を提言。
佐藤先生站在社会学的立场上提出了“提高生活的自承能力”。 - 農が支える安全?安心な暮らし 〔1〕?安全?安心な衣生活の実現?
农业支撑着人们的安全而安心的生活 〔1〕-在服装方面实现安全而安心- - 我々は,地球の重力の影響を常に受け,またさまざまな温度環境の中に暮らしている。
我们随时都受到地球重力的影响,并且在各种温度环境中生活。 - ICタグの本格的な導入によって,ビジネスや暮らしがどう変化するのであろうか。
通过IC标签的正式导入,商务活动和人们的生活会有怎样的变化呢。 - 人間の暮らしは,古代から食べ物をいかに手に入れ,保存するかということに大きな力が注がれた。
人类的生活,从古代开始就致力于如何得到并保存食物。 - 同じ原料が戦争と平和の時代では姿形を変えて私たちの暮らしの中に現れている。
相同的原料在战争与和平时代的存在形态改变,出现在我们的日常生活之中。 - 家政学と暮らしとの関わり5子育て?家族?介護と家政学
家政学与生活的关系5育儿·家族·看护与家政学 - 三峡工程による移住人口120万人の中に、約1.24万人の老年女性が農村に暮らしている。
在三峡工程120万移民中,约1.24万老年妇女生活在农村。