简体版 繁體版 English
登録 ログイン

术语の意味

発音記号:[ shùyù ]  読み方
"术语"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 術語.専門用語.
    医学术语/医学用語.
    科技 kējì 术语/科学技術用語.“苍术 cāngzhú ”(オケラ.ソウジュツ),“白术 báizhú...语yù 〈書〉告げる. 不以语人/人に告げない. 『異読』【语 yǔ ...

例文

  • 被削除要素リストはこの述語で参照されるたびに,空に初期化される.
    被删除要素清单每次通过该术语进行参照时,将被初始化为空。
  • ターム抽出と共起データ抽出の処理時間はコーパスの大きさに比例する。
    术语提取和同现数据提取的处理时间和语料库的大小成正比。
  • したがって,代表タームリストの選択まででも,トピック抽出と呼んでよいであろう。
    因此,把直到选取代表术语表也称为主题提取。
  • 実験の前処理として,まず,文書表現として用いるタームを抽出する必要がある
    作为实验的粗加工,首先需要提取作为文本表述的术语
  • 第1の問題点は,ターム数が増加すると計算量が急激に増大することである。
    第1个问题,随着术语数的增加计算量急剧地增加。
  • ターゲット言語のキュエリタームに関しても同様のプロファイルが作成される
    目标语言的检索要求的术语也用同一样的文件建立。
  • この比率は,タームグループ全体でのコアタームの比率に比べて非常に高い。
    这一比率,比起术语集整体的核心术语的比率来是非常高的。
  • この比率は,タームグループ全体でのコアタームの比率に比べて非常に高い。
    这一比率,比起术语集整体的核心术语的比率来是非常高的。
  • 「クループ」には,歴史的な重みがあり,捨て去るには惜しい用語である。
    “哮吼”在历史上有重要的意义,是一个扔掉比较可惜的术语
  • 一方,本論文で提案する手法では,固有表現や専門用語を事象の対象とする
    另一方面,本论文提出的方法以固有表现和术语为事态的对象。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語