简体版 繁體版 English
登録 ログイン

毅然决然の意味

読み方
"毅然决然"例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 断固として.▼毅然としたさまを強調する.
    他因为在这里不受重用,所以毅然决然地辞去工作,回家乡务农去了/彼はここで重用されないので,断固として辞職し,郷里に帰って農業に従事することにした.毅然毅然として.断固として.ためらうことなく. 毅然离开了家乡/ためらうこ...决然〈書〉 (1)決然として.断固として.あくまで.きっぱり. 毅然 yì...
  • 毅然    毅然として.断固として.ためらうことなく. 毅然离开了家乡/ためらうこ...
  • 决然    〈書〉 (1)決然として.断固として.あくまで.きっぱり. 毅然 yì...
  • 决然    〈書〉 (1)決然として.断固として.あくまで.きっぱり. 毅然 yìrán 决然/断固として. 决然离去/決然として立ち去る. (2)きっと.必ず. 搞阴谋 yīnmóu 的人决然没有好下场/陰謀家には決してよい末路はない.
  • 毅然    毅然として.断固として.ためらうことなく. 毅然离开了家乡/ためらうことなく故郷を去る.
  • 毅然(地)    きっぱりと
  •     毋wú (1)〈書〉…するな.…なかれ. 有过毋惮 dàn 改/過ちあらば改むることはばかるなかれ. 毋令逃逸 táoyì /逃すな. 毋临渴 kě 而掘 jué 井/のどが渇いてから井戸を掘るようなことをするな. (2)〈姓〉毋[ぶ?む]?ウー. 【成語】宁 nìng 缺毋滥 làn ,少安毋躁 zào
  • 毋任    等同于(请查阅) wúrèn 【无任】
  • 毅宗 (高麗王)    高丽毅宗
  • 毋庸    〈書〉…するに及ばない.…する必要がない.▼无庸”とも書く. 毋庸讳言 huìyán /隠し立てするに及ばない.包み隠さずに言うならば. 应毋庸议/取りやめ相成りたし.▼以前,下達する公文書に用いた言葉.
  • 毅宗 (西夏)    夏毅宗
  • 毋必    するにおよばない するに及 ばない
  • 毅力    意志の力.持久力.気力. 百折 zhé 不回的毅力/不撓不屈[ふとうふくつ]の意志. 这项工作需要坚强 jiānqiáng 的毅力/この仕事にはしっかりとした気力が必要だ.
中国語→日本語 日本語→中国語