目の前中国語の意味
- めのまえ
3
目の前
【名】
眼前;面前;最近目(1)目.まなこ.▼単独では用いない.普通,「目」は“眼睛 yǎnji...の前在...前面;在...以前;以前;在...之前;在前;先前;之前;面前...
- 目 (1)目.まなこ.▼単独では用いない.普通,「目」は“眼睛 yǎnji...
- の前 在...前面;在...以前;以前;在...之前;在前;先前;之前;面前...
- の前 在...前面;在...以前;以前;在...之前;在前;先前;之前;面前;临到;前;从前;先;其先;上上;近前;前面;前边
- この前 konomae このまえ 上次shàngcì,前次qiáncì;最近zuìjìn. $この前会ったとき/上次见面时. $この前お知らせしたとおり/如上次通知tōngzhī那样. $この前の日曜日/上星期天. $この前の内閣/上一届jiè内阁nèigé.
- の前に 前面;面前;前边
- の前兆 机先;证明;预示;是...的预兆
- 此の前 このまえ 3 此の前 【名】 上次;最近
- 目の下 眼的下方,从眼睛到尾端的长度
- 目の玉 めのたま 14 目の玉 ;眼の玉 【名】 眼珠(同めだま)
- この前に 持续;支持;维持;最后;后来;最后的;上一次;最近过去的;最近一次;上一次的;持久不衰;足够;鞋楦;末尾的;最近的;末了;上;历时;历久
- の前に置く 字首;前缀;词头
- の前口上と 序文;序言;叙文;叙言;前言;代序;序目;绪言;作序;写前言;以...开始
- 目の子算 概算,心算
- 目の当たり 眼前,亲眼,直接
- 目の当り 目の当たり まのあたり 眼前,跟前。 例: 目の当りに見える 看得真切。直接。 例: 目の当り教えを受けた先生 直接受教的先生。
例文
- 情報キオスクは,目の前にユーザが存在することをカメラで検出し情報支援を開始する.
信息亭,是用照相机检出当前存在的用户,开始信息支援。 - ユーザが発声したときには,エージェントをユーザの目の前に移動させてから応答させた.
在用户发出声音时,使媒体移动到用户眼前并且使之做出应答。 - 本日の私の講演を聞いたとしても,直接的に目の前の患者の命が助かるわけではありません。
尽管听了今天我的讲演,但是也不能直接救助眼前患者的生命。 - 目の前の事物に関するより詳しい情報へのリンク(URLなど)をマーカを用いて提供する.
向比眼前的事物更详细的信息提供使用标记的连接(URL等)。 - 患者は「ふらつく」「宙に浮いた感じがする」「目の前が暗くなる」などと表現する。
患者表现为有"晕眩""漂浮在宇宙中的感觉""眼前变黑"等等感觉。 - 図5に目の前に飛び出してきた障害物(段ボール箱)を回避する屋外での実験の様子を示す.
图5表示回避突然出现在眼前的障碍物(纸板箱)的室外实验情况。 - 平均値の医療は,目の前にいるある特定の患者に対して,必ずしも成り立つとはかぎらないのであります。
然而平均化的医疗对于面前的特定的患者,并不一定都能成立。 - 言語で対象を導入することによって,あたかもその対象が目の前に存在しているかのように振る舞うのである
通过用语言引入对象,作出似乎这个对象存在于眼前似的行动。 - 従って、親指の欠損に対する再建の実施は手外科医師の目の前の一つの重要かつ現実的な課題である。
因此,拇手指缺失实施再造是摆在手外科医师面前一个重要而现实的课题。 - 図4(a)ユーザ属性を用いることにより,展示物の目の前にいるユーザに合った情報を提供することができる.
图4(a)根据用户属性,可向展览物前的用户提供合适的信息。