简体版 繁體版 English
登録 ログイン

绊脚の意味

読み方:
"绊脚"例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 足に絡まる.つまずかせる.障害となる.
    路上石头多,绊脚/道に石がごろごろして邪魔になる.*绊bàn (1)絡みつく.邪魔をする. 绊手绊脚/足手まといになる....【角 jué 】(Ⅰ)に同じ. 『異読』【脚 jiǎo 】
  •     *绊bàn (1)絡みつく.邪魔をする. 绊手绊脚/足手まといになる....
  •     【角 jué 】(Ⅰ)に同じ. 『異読』【脚 jiǎo 】
  • 绊脚石    〈喩〉前進を妨げるもの.邪魔もの.障害物. 把绊脚石踢开tīkāi/障害物を取り除く. 群众运动的绊脚石/大衆運動の障害物.
  • 绊手绊脚    あしてまといになる 足 手纏 いになる
  • 绊闩    トリップラッチ
  • 绊子    (人を倒すために)足を掛けること. 使绊子/足払いを掛ける. 一个绊子就把他撂倒liàodǎo了/足を掛けて彼を倒してしまった.
  • 绊马索    〈旧〉戦争の際に敵の軍馬をつまずかせるために張った縄.
  • 绊创膏    (=橡皮膏xiàngpígāo)絆創膏[ばんそうこう].
  •     绋fú 〈書〉太くて長い縄.特に柩[ひつぎ]を引く太縄をさす. 执 zhí 绋/会葬する.
  • 绊儿    等同于(请查阅)bànzi【绊子】
  •     绌chù 〈書〉不足する.欠乏する. 经费支绌/経費が不足する. 相形见绌/他と比べて見劣りする. 【成語】心余力绌,左支右绌
  • 绊倒    つまずいてころぶ. 不加小心给石头绊倒了/うっかりして石につまずいてころんだ.
中国語→日本語 日本語→中国語