简体版 繁體版 English
登録 ログイン

自...以后の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • から
    それ以来ずっと
  •     (Ⅰ)〔接頭語〕動詞を作る.(1)動作が自分によってなされ,かつ自分自身に及ぶことを表す. 等同于(请查阅)自爱. 自给 jǐ /自給する. 自救/自分を救う. 自杀/自殺する. 自拔 bá /自分の力で抜け出す. 自勉 miǎn /自分を励ます. 等同于(请查阅)自问. 自夸 kuā /自慢する. 自封/自任する. 等同于(请查阅)自治 zhì . 自卫/自衛する. 自欺 qī /自らを欺く
  • 以后    〔方位詞〕以後.それより後.…の後.…より後.(a)名詞や副詞のように用いる. 他去年来过,以后再没见过他/彼は去年来たことがあるが,それからは彼に会ったことがない. 做事情不能只顾 zhǐgù 眼前方便,要多为以后想想/何かをするときは目先の都合ばかり考えずに,もっとあとあとのことを考えなくてはならない. 那么,以后呢?/それで,その後は.(b)名詞または動詞+“以后”の形.▼“之后 zhī
  • 自...以来    から それ以来ずっと
  • 自1    ...より
  • 自2    しぜんに 自然 に
  • 自3    じぶん 自分
  • 以后1    いご;こんご 以後;今 後
  • 以后2    このあと この後
  • 不久以后    すぐに ほどなく やがて
  • 从今以后    いまからいご 今 から以後
  • 从那时以后    その後
  • 自今以后    いまからのち 今 から後
  • 自那时以后    から それ以来ずっと
  • 以后足踢前足    より行きすぎる
  • 留待以后再说    ごじつのことにする 後日 のことにする
中国語→日本語 日本語→中国語