茶味儿の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- お茶の香り.
这种茶冲chōng两次茶味儿才出来/このお茶は2服目からようやく香りが出てくる.茶味茶道的趣味,风雅的趣味,风趣 儿【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
- 茶味 茶道的趣味,风雅的趣味,风趣
- 儿 【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
- 茶味 茶道的趣味,风雅的趣味,风趣
- 味儿 等同于(请查阅)【味 wèi 】(1),(2)
- 人味儿 人格.人間としての資格. 他做这种事情,还有人味儿吗?/あんなことをするなんて,それでも人間か.
- 入味儿 味がよい.興に乗る. 家常菜饭他吃得很入味儿/ふだんの家庭料理を彼はたいへんおいしく食べている. 这段描写 miáoxiě 很入味儿/この部分の描写は趣がある. 对下棋 xiàqí 开始入味儿了/将棋のおもしろさがわかり始めた.
- 够味儿 〈口〉なかなかのものである.相当なものである.意味深長である. 他唱的京剧可真够味儿/彼の歌う京劇はなかなか聞かせるじゃないか.
- 对味儿 (1)口に合う. 这个菜对我的味儿/この料理は私の口に合う. (2)適当である.妥当である.▼否定文に用いることが多い. 他的发言不大对味儿/彼の発言はちょっと変だ.
- 是味儿 〈口〉 (1)まともな味である.よい味である. (2)よい気持ちである.
- 有味儿 (1)味がある.うまい. 这菜吃起来真有味儿/この料理は実においしい. (2)味わいがある.趣がある. 她唱的歌还真有点儿专业歌手的味儿/彼女の歌にはプロの味がある. (3)変な味がする.変なにおいがする. 这鱼有味儿了/この魚は腐っている.
- 没味儿 (1)味がない. 嘴里没味儿/(口に)味がない. (2)おもしろみがない.つまらない. 下棋 xiàqí 没味儿,咱还是打篮球去/碁はおもしろくない,やっぱりバスケットボールをしにいこう.
- 煳味儿 hu2wei4r 焦げ臭い
- 腥味儿 生臭いにおい.
- 走味儿 (もとの)味や香りがなくなる.▼食品や茶の葉についていうことが多い. 这盒茶叶没有封好,走味儿了/このお茶はちゃんと封がされていないので,香りが抜けてしまった.
- 香味儿 (1)よい香り. 这种香瓜香味儿很大/このマクワウリはとてもいい香りがする. (2)うまい味. 胃口 wèikǒu 不好,吃什么也吃不出香味儿来/食欲がなく,何を食べてもうまくない.