请の意味
- (1)頼む.お願いする.
(a)「人に…を頼む」(兼語文)の形で用いる.
请人帮忙/援助を頼む.人に手伝ってもらう.
请您多加指导/よろしくご指導願います.
请大家想想办法/どうしたらよいか,みんなで考えてください.
(b)名詞“假 jià ”を目的語にとる.
请假/休暇を取る.
我请了三天假/私は3日間休みをもらった.
你替他请个假/彼のために休暇の手続きをしてあげなさい.
(2)招く.呼ぶ.招聘[しょうへい]する.
(a)名詞を目的語にとる.
请教员/教師を招聘する.
请医生/医者を呼ぶ.
请了他几次,他就是不肯 kěn 来/何回か彼を招いたが,彼はどうしても来ない.
你再去请请他,他会来的/もう一度呼びに行ってみなさい,彼は来るはずだ.
(b)「人を招いて…してもらう」(兼語文)の形で用いる.
请他担任 dānrèn 顾问/彼に顧問になってもらう.
请你参加大会主席团/どうぞ大会の議長団に加わってください.
我请了一位教师教汉语/私は中国語を教えてくれる先生を招いた.
(3)(宴会に)招待する.ごちそうする.▼名詞の目的語をとったり,兼語文の形で用いたりする.
请客/客を招く.ごちそうする.
请了三位客人/3人のお客さんを呼んだ.
- 请不动 しょうたいしてもこない 招 待 しても来ない
- 诶 诶ě,ěi 〔感嘆詞〕反対?不同意の気持ちを表す. 诶,你这话可不对呀!/えっ,何だって,それはちょっとおかしいんじゃない.
- 请不要客气 qing3bu4yao4ke4qi ご远虑无く
- 诵读 (詩?文章などを)声を出して読む.朗読する.
- 请不起 しょうたいしきれない 招 待 しきれない
- 诵诗 しをろうどくする 詩を朗 読 する
- 请你 なにとぞ
- 诵经 おきょうをよむ お経 を読む
- 诵悉 (手紙を)読んで了承する. 来函 láihán 诵悉/ご来書拝誦[はいしょう]いたしました.
例文
- だから、競争がだんだんは激しくなり、申請中の各段階とも重要である。
因此竞争越来越激烈,使得申请基金项目的每一步都很重要. - Fikに,これらの最大値が最小となるように正の整数値を割り当てる.
按照能将这些最大值变为最小的请求,派给fik正整数值。 - このような申請文書の電子化における課題に,手数料の納付方法がある.
在这种申请文件电子化中的一个课题,是手续费的缴纳方法。 - この方法の詳細については,文献7)に我々の初期の提案が示されている.
关于这个方法的具体情况请见文献7)中我们的初期提案。 - そこで,再度翻訳リクエストを行うための「再翻訳」機能を準備した.
因此,这里还准备了可以进行再次翻译请求的“再翻译”功能。 - この症例は診断が明確であったが、科内討議し、治療案が決まりたいと思っておる。
此病例诊断明确,请全科讨论,以确定治疗方案。 - 被験者にはあらかじめ部屋の大きさを伝え,以下のことを行ってもらった.
对被试验者预先传达了房间的大小,请他们做了以下的事。 - タグが要求中に必ず含まれることが求められる場合には“CT”属性を付与する.
要求标记必须包含在请求中时,赋予它“CT”属性 - その後試作したグルクロン酸注射剤の医薬品製造承認の許可申請を進めた。
在那以后尝试开发葡糖醛酸注射剂并申请医药品制造认可。 - 産前休暇は出産予定日の6週間前→本人の請求によって開始される。
产前休假是在预计生产时间的6周前→由本人提出申请开始产休。