简体版 繁體版 English
登録 ログイン

间不容发の意味

読み方
"间不容发"例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 〈成〉間髪を入れず.危険が目の前に迫っているたとえ.『異読』【间 jiān 】 【成語】挑 tiǎo 拨 bō 离间不容許さない.…させない. 不容怀疑huáiyí/疑いをさしはさむ余地がな...【熟語】鬓 bìn 发,毫 háo 发,华发,落发,胎 tāi 发,烫...
  •     『異読』【间 jiān 】 【成語】挑 tiǎo 拨 bō 离间
  • 不容    許さない.…させない. 不容怀疑huáiyí/疑いをさしはさむ余地がな...
  •     【熟語】鬓 bìn 发,毫 háo 发,华发,落发,胎 tāi 发,烫...
  • 不容    許さない.…させない. 不容怀疑huáiyí/疑いをさしはさむ余地がない. 不容外国干涉gānshè/他国の干渉を許さない. 不容置喙zhìhuì/横やりを入れさせない.口出しさせない.
  • 不容许    をさせない をさせません
  • 不容分说    有無を言わせない. 不容分说就把犯人带走了/有無を言わせず犯人を連行した.
  • 不容忽视    けっしてけいししてはならない 決 して軽 視してはならない
  • 不容怀疑    bu4rong2huai2yi2 疑いをさしはさむ余地がない
  • 不容易的    できません できない
  • 不容置喙    さしでぐちをゆるさない 差 出口 を許 さない
  • 不容置疑    うたがいをさしはさむよちがない 疑 いを差し挟 む余地がない
  • 义不容辞    〈成〉大義名分からいって辞退できない.道義上断行せざるを得ない. 义不容辞的责任/当然負うべき責任.
  • 刻不容缓    〈成〉一刻も猶予できない. 大大加快我国国民经济发展的步伐 bùfá ,是刻不容缓的/わが国の経済発展のペースを大いに速めるには一刻の猶予も許されない.
  • 天地不容    かみさまがゆるさない 神 様 が許 さない
  • 好不容易    等同于(请查阅) hǎo//róngyì 【好容易】
中国語→日本語 日本語→中国語