闹情绪的の意味
- 闹情绪 気持ちが腐る.不満を抱く. 毕业生愉快地走上了工作岗位 gǎngwèi ,没有一个闹情绪的/卒業生はみな楽しげに職場に赴き,一人として不平不満をこぼす者はいなかった.
- 情绪 (1)(ある種の活動をしている時の)意欲,気分,気持ち. 工作情绪/仕事の意欲. 情绪高涨 gāozhǎng /意欲が高まる. 情绪很好/上機嫌である. 急燥 jízào 情绪/焦躁感. 情绪不高/意気が上がらない. (2)不愉快な気持ち.嫌気. 闹 nào 情绪/気を腐らせる.(仕事に)嫌気がさす.不満をもつ.やけを起こす. 大家对他这样处理都有情绪/みな彼のその処置には不満をもっている.
- 准备就绪的 すぐ使える すばやく言う
- 反华情绪 反中
- 反日情绪 反日感情
- 反美情绪 反米
- 反韩情绪 嫌韓
- 情绪予盾的 アンビバレンス的
- 情绪商数 心の知能指数
- 闹意气 意地になる.すねる. 你有意见就提出来,不要闹意气/不満があれば率直に言いなさい,意地になってはいけない.
- 闹意见 意見が合わず互いに不満を持つこと.悶着を起こす.仲たがいする. 我和他相处 xiāngchǔ 很久,从来没有闹过意见/私は彼と長く付き合っているが,一度も仲たがいしたことがない.
- 闹性子 へそを曲げる.すねる. 她在家里时常闹点儿小性子/彼女は家でときどきちょっとすねる.
- 闹戏 (闹戏儿)〈旧〉喜劇.道化芝居.▼社会の暗い面を風刺するものをさす.
- 闹心 〈方〉 (1)心をわずらわせる.神経をいらいらさせる. 他体弱多病,不能闹心,组织上让他在家休养 xiūyǎng /彼は体が弱く病気がちなので,神経を刺激しないよう自宅休養を命じられた. (2)胃がむかむかして気持ちが悪い. 刚吃下剩饭 shèngfàn 就闹心/残飯を食べたとたん,胃の調子が悪くなった.
- 闹房 婚礼の晩,親戚や友人が新婚夫婦の部屋に押しかけて,からかったり騒いだりする風習.▼“闹新房 xīnfáng ”“闹洞房 dòngfáng ”ともいう.
- 闹得清 (?闹不清 nàobuqīng )はっきりさせることができる.はっきり分かる. 没头没尾的,谁闹得清是怎么回事啊!/そんなやぶから棒では,何が何だかだれが分かるか.