简体版 繁體版 English
登録 ログイン

难为轩轾の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • nan2wei2xuan1zhi4
    高低分かちがたい难为(1)困らせる.閉口させる.いじめる.難題を吹っかける. 他不会做饭,...轩轾〈書〉高低?優劣のたとえ. 难为轩轾/高低を分かち難い. 不分轩轾/甲...
  • 难为    (1)困らせる.閉口させる.いじめる.難題を吹っかける. 他不会做饭,...
  • 轩轾    〈書〉高低?優劣のたとえ. 难为轩轾/高低を分かち難い. 不分轩轾/甲...
  • 轩轾    〈書〉高低?優劣のたとえ. 难为轩轾/高低を分かち難い. 不分轩轾/甲乙をつけ難い.
  • 难为    (1)困らせる.閉口させる.いじめる.難題を吹っかける. 他不会做饭,你非让他做,这不是难为人吗?/彼は料理ができないのに,無理にやらせるなんて意地が悪いじゃないか. (2)苦労させ(られ)る. 丈夫死后,全靠 kào 她一个人带大了四个孩子,真够难为她的/夫に死なれた後,彼女は女手一つで4人の子供を育て上げたんだから,ほんとうに苦労させられたよ. (3)〈套〉ご苦労さまでした.ご迷惑をかけま
  • 难为情    (1)恥ずかしい.きまりが悪い. 跟她约会 yuēhuì 的时候被人看见了,真难为情/彼女とデートしているところを人に見られて,実に恥ずかしかった. 试验不成功也别难为情/たとえ実験が失敗しても恥ずかしがることはない. (2)気の毒である.具合が悪い.すまなく思う. 因为是熟人 shúrén 求我,不答应吧,总觉得有点儿难为情/知り合いから頼まれて断るのはどうもまずいと思うが.
  • 不分轩轾    bu4fen1xuan1zhi4 甲乙つけがたい
  • 不难为情的    あつかましい
  • 巧妇难为无米之炊    〈諺〉いくら器用な嫁でも米なしではご飯は炊けない.ない袖は振れない.必要な設備や材料がなければ仕事はできないたとえ.
  • 难乎为继    〈成〉 (1)(一度だけならよいが)二度三度と続けることは難しい.いつもそんなことをするわけにはいかない. (2)維持していくことができない.長続きは難しい. 入不敷 fū 出,难乎为继/収支が相償わず,やっていけない.▼“难以 yǐ 为继”ともいう.
  • 难乎其难    非常に難しい.
  • 难事    難事.困難な事.始末に負えない事. 这种难事我办不了 bànbuliǎo /こんな厄介な事は私の手に負えない.
  • 难上难    等同于(请查阅) nán shàng jiā nán 【难上加难】
  • 难于    …するのが容易でない. 难于收效 shōuxiào /効果を収めるのが容易でない.
  • 难上加难    ますます難しくなる.難しい上にさらに難しい. 你数学不行,还要考理科,真是难上加难/君は数学が不得手なのに,理学部を受験するとは,とても望みがないね. 要想做好这个工作真是难上加难/この仕事をうまくするのは非常に難しいことだ.
  • 难交朋友的人    ハリネズミ匹
  •     【熟語】被难,避难,辩 biàn 难,驳 bó 难,刁 diāo 难,发难,赴 fù 难,国难,患 huàn 难,急难,苦难,留难,论难,落难,磨 mó 难,魔 mó 难,内难,受难,死难,危难,殉 xùn 难,疑难,遇难,灾 zāi 难,阻 zǔ 难 【成語】多难兴邦 bāng ,排难解纷,毁 huǐ 家纾 shū 难
中国語→日本語 日本語→中国語