飄然の意味
- 飄然[ひょうぜん]として.ふわりふわりと.
浮云 fúyún 飘然而 ér 过/浮き雲がふわりふわりと流れ去る.飘翻る.ひらひらと(ちらちらと)漂う. 等同于(请查阅)飘摇 yáo ....然(1)正しい.まちがいない. 不以为 yǐwéi 然/正しいとは思わな...
- 飘 翻る.ひらひらと(ちらちらと)漂う. 等同于(请查阅)飘摇 yáo ....
- 然 (1)正しい.まちがいない. 不以为 yǐwéi 然/正しいとは思わな...
- 飘飘然 〈貶〉うぬぼれて天に昇ったような気持ちでいること. 不要因为胜利而变得飘飘然起来/勝ったからといって有頂天になってはいけない.
- 飘球 〈体〉(バレーボールなどで)大きく弧を描くサーブ.
- 飘漾 はたはたと風に翻る
- 飘移 の吹きだまりを作る クリーピング ふらふらと進む
- 飘溢 漂いあふれる. 公园里飘溢着花香/公園には花の香りが漂っている.
- 飘舞 (風で)揺れ動く. 岸边的垂柳 chuíliǔ 在春风中飘舞/岸辺のシダレヤナギが春風の中をしなやかに舞っている.
- 飘渺 等同于(请查阅) piāomiǎo 【缥渺】
- 飘荡 (空中または水中に)翻る,漂う. 世界各国的国旗飘荡在体育场上空/万国旗が競技場の上に翻っている. 他们任凭 rènpíng 小船随波飘荡/彼らは小舟を漂い流されるままに任せた. 小岛上飘荡着年轻男女的欢笑声/小島では若い男女の笑いさざめく声が漂っている.
- 飘浮器 レビトロン
- 飘落 漂いながら徐々に落ちる. 鹅毛 émáo 大雪从天飘落/鵝毛[がもう]のような大雪が空から舞い落ちてくる.
- 飘浮 等同于(请查阅) piāofú 【漂浮】