Among the common people , it was also called something like kanetsuke (iron paste attachment ), tsukegane (attached iron paste ), or hagurome (tooth black ). 民間では鉄漿付け(かねつけ)、つけがね、歯黒め(はぐろめ)はなどとも。
Ieyasu flatly rejected the request by the seven generals in the next morning to extradite mitsunari , saying ' over my dead body ' . 翌朝、七将が家康に三成を引き渡すように要求したが家康は「三成を斬るならば先にこの家康を斬れ」と言って要求をはねつけた。
Throw the steamed rice mixed with azuki beans into a tub called " nerioke " that is shaped like shitodaru (a barrel of four-to or about 72-liters ), and knead them by two sticks calling out " ei ei ." 合せた糯米を挺樋(ねりおけ)と呼ばれる四斗樽の樋に投じて2本の棒を用いて「エイエイ」と掛声をしながら、こねつける。
According to the " heike monogatari ," leaders at the war council held before the battle wished to have commander kagetoki kajiwara lead the vanguard in the battle , but yoshitsune spurned their advice and appointed himself leader of the vanguard . 『平家物語』によれば、合戦前の軍議で軍監の梶原景時は合戦の先陣になることを望むが、義経は自らが先陣に立つとはねつけた。
For shape , there are 輪車 (環状 )根付 , sashi netsuke (long , slender netsuke carved in three dimensions or with relief carving ), manju netsuke (round , flat netsuke ), hako netsuke (box-type netsuke ), katabori netsuke (figural , three-dimensional sculpture ), ryusa netsuke (manju-shaped netsuke with openwork design ), kagamibuta netsuke (mirror-lid netsuke ), etc . 形状として、輪車(環状)根付・差根付(さしねつけ)・饅頭根付・箱根付・形彫根付・柳左根付・鏡蓋根付などがある。
Netsuke (also called " nezuke " ) is an attachment used in the edo period when people carried tobacco pouches , yatate (brush holder ), inro (a tiny box which contains medicine or one ' s seal and a small red ink pad ) and leather bags (pouches for accessories including money , foods , writing utensils , medicines and tobaccos ) by suspending from the obi sash by a cord . 根付(ねつけ、ねづけ)とは、江戸時代に煙草入れ、矢立、印籠、小型の革製鞄(お金、食べ物、筆記用具、薬、煙草など小間物を入れた)などを紐で帯から吊るし持ち歩くときに用いた留め具。
" a severed head must: be well washed with water , blood and grime washed off , have the hair combed , and arranged as before in a topknot; if you are applying face powder or lip rouge to the head at the same time , you must apply it as if to yourself (as per original text ), if there are wounds on the face sprinkle rice flour on the damage to conceal the wound and write the full name of the head (i .e .. deceased ) on a slip of paper and affix to the head ." 「首を水にて能く洗ひ、血又は土などを洗ひ落し、髪を引きさき、もとゆひに髻を高くゆひ上ぐべし。もし、かねつけおしろいべになどつけたる首ならば、其の如くにこしらへ(原文のまま)べし、顔に疵付きたらば米の粉をふりかけて、疵をまぎらかす也、紙札に首の姓名を書いて付くる也」