Chuonsokujomoto (sokujomoto produced under a medium temperature ) or chuonsokujoshubo 中温速醸酛(ちゅうおんそくじょうもと) または 「中温速醸酒母」
Emperor gouda shinkan to-ji koryujojokotogaki onsoejo - " shinkan " means " written by the emperor " 後宇多天皇宸翰東寺興隆条々事書御添状(ごうだてんのうしんかん とうじこうりゅうじょうじょうことがき おんそえじょう) - 「宸翰」は「天皇の自筆」の意。
Emperor gouda shinkan to-ji koryujojokotogaki onsoejo - " shinkan " means " written by the emperor " 後宇多天皇宸翰東寺興隆条々事書御添状(ごうだてんのうしんかん とうじこうりゅうじょうじょうことがき おんそえじょう) - 「宸翰」は「天皇の自筆」の意。
In 1404 , he was appointed as rokuon soroku (highest-ranking priest of the gozan , the leader of the zen sect ), and served in the role for 10 years . 1404年(応永11年)に鹿苑僧録(ろくおんそうろく)に任じられ、10年間その職をつとめた。
When zekkai chushin of the rokuon-in sub-temple of shokoku-ji temple was appointed soroku , the grave of yoshimitsu was placed within the temple grounds and it came to be that the head priest of this temple also served as soroku , being called ' rokuon soroku .' 特に相国寺鹿苑院の絶海中津が僧録に任じられると、以後義満の塔所が同院に置かれた事もあり、その住持が僧録を兼務するようになり「鹿苑僧録(ろくおんそうろく)」と呼ばれるようになった。