登録 ログイン

きわみの英語

読み方:
"きわみ"の例文"きわみ" 意味"きわみ" 中国語の意味

翻訳モバイル版携帯版

  • きわみ
    極み
    height
    acme
    extremity
  • きわ     きわ 際 edge brink verge side
  •      み 巳 sixth sign of Chinese zodiac (The Serpent, 9am-11am, south-southeast,
  • きわみなき    きわみなき 窮み無き without limit endless
  • 歓喜のきわみ    extremity of joy
  • えいがのきわみ    えいがのきわみ 栄華の極み apex of prosperity
  • 悲しみのきわみ    last degree of sorrows
  • きわ    きわ 際 edge brink verge side
  • たわみ    1. bending 2. deflection 3. flexure 4. give
  • よわみ    よわみ 弱み 弱味 weakness
  • うきわ    うきわ 浮き輪 life buoy float
  • きわた    きわた 木綿 cotton
  • じきわ    じきわ 直話 account one got (heard) from somebody at first hand story one had direct from
  • 引きわ    引きわ pulling eye[電情]
  • たわみころ    spiral wound roller
  • たわみじく    たわみじく たわみ軸 flexible shaft

例文

  • It is believed to have been drawn by mitsunaga tokiwa .
    作者は常盤光長(ときわみつなが)とされている。
  • On october 28 , the emperor issued an imperial decree to the government officials and farmers in kyushu provinces , stating ' hirotsugu was a gyakuzoku (rebel ). he was making people suffer by raising unjustifiable rebellions . he would incur divine punishment due to extreme disloyalty . those who followed him should return to their former allegiance immediately . if you killed hirotsugu , you would receive goi (fifth rank ) or higher .'
    9月29日、「広嗣は凶悪な逆賊である。狂った反乱を起こして人民を苦しめている。不孝不忠のきわみで神罰が下るであろう。これに従っている者は直ちに帰順せよ。広嗣を殺せば5位以上を授ける」との勅が九州諸国の官人、百姓にあてて発せられた。
英語→日本語 日本語→英語