こける の英語
こける 転ける 倒ける to fall to collapse to drop to break down to die to succumb to to fall senseless to be ruined to have a bad debt こけ こけ 虚仮 folly fool 苔 moss ける ける 蹴る to kick る る 僂 bend over こける 1 come a [gutser] gutzer こける 2 go arse over tit〈俗?卑〉〔つまづいて〕 こけるい こけるい 苔類 lichen ずっこける 【形】 off-kilter やせこける やせこける 痩せこける to get too skinny 痩せこける 痩せこける やせこける to get too skinny 笑いこける 笑いこける わらいこける 笑い転げる to laugh heartily ねむりこける ねむりこける [眠りこける] v. be fast asleep ぐっすり眠っている. わらいこける わらいこける 笑いこける 笑い転ける 笑い倒ける 笑い転げる to laugh heartily 笑いこける 1 1. be convulsed with laughter 2. have hysterics 3. laugh one's pants off〈話〉 4. wet one's pants with laughter 5. yell with laughter 笑いこける 2 get into hysterics〔おかしくて〕 こけ こけ 虚仮 folly fool 苔 moss ドッと笑いこける 1. break into peals of laughter 2. burst into a peal of laughter 3. burst into peals of laughter おかしくて笑いこける have hysterics
例文
I'm sorry i fell . (末次) すいません あんなところで こける なんて I'm sorry i fell . (末次) すいません あんなところで こける なんて Eun sung , don't run ! ウンソン 走らないで! こける わよ Eun sung , don't run ! ウンソン 走らないで! こける わよ Eun sung , don't run ! ウンソン 走らないで! こける わよ I'm sorry i fell . すいません あんなところで こける なんて I'm sorry i fell . すいません あんなところで こける なんて For a second , i thought you had the chops to be a runner ... till you faceplanted . ランナーの逸材だ こける まではな For a second , i thought you had the chops to be a runner ... till you faceplanted . ランナーの逸材だ こける まではな Nothing flattering he depicted himself as a simple guard asleep at his post . 美化することなく―自身を 持ち場で眠りこける 簡素な兵士 として描いている。