しっかりしろ。の英語
翻訳携帯版
- Get a grip. {1}
しっかりしろ
come on〔【用法】命令形で〕
- しっ 【自動】 scat しっ! 【間投】 1. cave〈英俗〉 2. hush 3. mum 4. whist
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- りし りし 利子 interest (bank)
- しろ しろ intestine (yakitori) 代 price materials substitution 白 white 城 castle
- しっか しっか 失火 accidental fire 膝下 at the knees of one's parents at home
- しっかり しっかり 聢り 確り firmly tightly reliable level-headed steady
- しっかりしろ come on〔 【用法】 命令形で〕 しっかりしろ。 Get a grip. {1}
- しっかりしろ come on〔 【用法】 命令形で〕 しっかりしろ。 Get a grip. {1}
- 頑張れよ。/しっかりしろよ。 1. Keep in there. 2. Stay in there.
- しっかりした 【形】 1. consistent 2. hardheaded 3. rugged 4. solid 5. sound 6. stable 7. steadfast 8. steady 9. substantial 10. together 11. unfaltering
- へこたれちゃ駄目。/しっかりしろ You hang in there.
- 自分を取り戻せ。/しっかりしろ Pull yourself together.
- しっかりした三脚 steady tripod
- しっかりした人 1. steady hand 2. steady person
- しっかりした人物 sturdy character
例文
- There's something coming , that's for sure !
ああっ! くっ...。 しっかりしろ。 あ痛っ! - There's something coming , that's for sure !
ああっ! くっ...。 しっかりしろ。 あ痛っ! - It's a real struggle being a young mother .
大丈夫け? しっかりしろ。 おっ母が来たぞ。 - It's a real struggle being a young mother .
大丈夫け? しっかりしろ。 おっ母が来たぞ。 - It's a real struggle being a young mother .
大丈夫け? しっかりしろ。 おっ母が来たぞ。 - Are you alright ? you have a firm mother .
大丈夫け? しっかりしろ。 おっ母が来たぞ。 - Are you alright ? you have a firm mother .
大丈夫け? しっかりしろ。 おっ母が来たぞ。 - Are you alright ? you have a firm mother .
大丈夫け? しっかりしろ。 おっ母が来たぞ。 - Ahh ! come on ... surely ... it hurts !
ああっ! くっ...。 しっかりしろ。 あ痛っ! - Ahh ! come on ... surely ... it hurts !
ああっ! くっ...。 しっかりしろ。 あ痛っ!