ぶっ倒れんばかりに疲れさせるの英語
読み方:
翻訳携帯版
- exhaust someone to the brink of falling〔人を〕
- 倒れ 倒れ たおれ bad debt
- れん れん 連 party company group
- ばか ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- 疲れ 疲れ つかれ tiredness fatigue
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- る る 僂 bend over
- ばかり ばかり 許り approximately just only merely nothing but
- かりに かりに 仮に temporarily provisionally for example for argument's sake
- させる させる to make (someone) do
- ばかりに ばかりに 許りに simply because
- 完全に疲れさせる do in〈俗〉〔人を〕
- 過度に疲れさせる 【他動】 overfatigue
- あふれんばかりに full to the brim
- くたくたに疲れさせる 1 1. clap out 2. fag out 3. fog out 4. jigger up〔 【用法】 通例受身〕 くたくたに疲れさせる 2 【形】 1. knackering〈英俗〉 2. shattering くたくたに疲れさせる 3 【他動】 poop くたくたに疲れさせる 4 run someone ragged〔人を〕