登録 ログイン

ほうの英語

読み方
"ほう"の例文"ほう" 意味"ほう" 中国語の意味

翻訳モバイル版携帯版

  • ほう

    side

    imitate
    follow
    emulate

    salary

    information
    punishment
    retribution

    Act (law: the X Act)

    gun
    cannon

    male phoenix bird

    divide
  • ほうほう    ほうほう 方法 method manner way means technique 這々 這這 confusedly perplexity
  • krkほう    KRKほう KRK法 KRK process
  • あほう    あほう 阿呆 阿房 fool simpleton idiot
  • いほう    いほう 遺芳 memory or autograph of deceased 彙報 bulletin collection of reports 異邦 foreign country 違法 illegal illegality unlawfulness
  • うほう    うほう 右方 right side style of Japanese court music
  • えほう    えほう 恵方 favourable or lucky direction
  • かほう    かほう 加俸 extra allowance 火砲 artillery 下放 (stock market) slump 下方 lower region lower part 家法 family code 過褒 overpraise 家宝 heirloom 果報 good fortune luck happiness 加法 addition
  • がほう    がほう 画報 illustrated news magazine pictorial 芽胞 spore 画法 art of drawing and painting
  • きほう    きほう 気胞 bladder vesicle 記法 notation 機鋒 brunt 気泡 (air) bubble (esp. in a liquid) 貴方 you dear (what a wife calls a husband) 既報 previous report 危峰 high, steep peak
  • ぎほう    ぎほう 技法 technique 偽報 false report
  • くほう    くほう 句法 phraseology diction
  • ぐほう    ぐほう 弘法 spreading Buddhist teachings
  • こほう    こほう 古方 old method 古法 old method old law
  • ごほう    ごほう 語法 diction grammar syntax 誤報 misinformation incorrect report 午砲 noon gun 護法 defense of the constitution or religious doctrines
  • さほう    さほう 左方 left side 作法 manners etiquette propriety

例文

  • The only one who can stop him is you , his old friend !
    覚悟を決めるのはお前のほう
  • Wouldn't it be better to hide naruto somewhere ?
    大丈夫ダニか? 海を行ったほうが...。
  • If you relax , it will enable me to do anything i please
    そのほうが私もやりやすい
  • Would you not like to keep it as it is ?
    このまま お持ちになってたほうが いいんじゃないですか?
  • It looks like the bigger the total number displayed
    ほう。 トータルの数字が大きいほど
  • I'll contact you if i find out something .
    こちらのほうも何か分かり次第 ご連絡をさしあげますから
  • Maybe you should have it , you look stressed .
    飲んだほうがいいわ ストレスがたまってるのよ
  • And minato didn't have much time .
    あのとき 私のほうの割合を大きく ミナトのほうは時間がなかったのね。
  • And minato didn't have much time .
    あのとき 私のほうの割合を大きく ミナトのほうは時間がなかったのね。
  • Or should i miss once on purpose ? (laughter )
    それとも1回わざと失敗したほうがいい?(笑)
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
英語→日本語 日本語→英語