登録 ログイン

死別の際に(人)から懇切なお悔やみの手紙を受け取るの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • receive one's sympathetic letter in someone's bereavement〔身内との〕
  • 死別     死別 しべつ bereavement
  • 際に     際に さいに in case of at this time
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • 懇切     懇切 こんせつ kindness cordiality exhaustiveness
  • なお     なお 直 straight mischief ordinary common 尚 furthermore still yet more still more
  • やみ     やみ 闇 darkness the dark black-marketeering dark shady illegal
  • みの     みの 蓑 straw raincoat
  • 手紙     手紙 てがみ letter
  • 受け     受け うけ receiving holder defense reputation agreement
  • 取る     取る とる to take to pick up to harvest to earn to choose
  •      る 僂 bend over
  • 悔やみ     悔やみ くやみ condolence(s)
  • 受け取     受け取 うけとり receipt
  • お悔やみ     condolence
  • 受け取る     受け取る うけとる to receive to get to accept to take to interpret to understand
  • お悔やみの     【形】 condolent
  • お悔やみの手紙     letter of sympathy
英語→日本語 日本語→英語