后 意味
- きさい
〔「きさき」の転〕
皇后。中宮。
「みかど・―のおぼしおきつるままにもおはしまさば/源氏(総角)」
- 后・妃 きさき ②◎ (1)天皇の配偶者。皇后。中宮。また,女御などで天皇の母となった人。律令制では特に称号の第一とされた。 →夫人(3) →嬪(ヒン) 「二条の―のまだ帝にも仕うまつり給はで/伊勢 3」 (2)王侯の妻。 「王様とお―様」
- 名高さ 佳名; 栄名; 評判; 英名; 栄冠; 盛名; 令名; 声価; 誉; 栄誉; 高名; 雷名; 栄光; 嘉名; 声誉; 栄え; 声名; 誉れ; 令聞; ライムライト; 名聞; 高名さ; 名声; 名代; 声望; 名誉
- 名高い公園 名園
- 后がね きさきがね 〔「がね」は接尾語〕 将来后となるべき人。后の候補者。 「幸ひ人の腹の―こそ/源氏(乙女)」
- 名高い人 有名な人
- 后の宮 きさいのみや 「きさきのみや」に同じ。 ; きさきのみや 皇后・中宮の敬称。きさいのみや。 「―もり聞かせ給ひて/栄花(月の宴)」
- 名高い なだかい ③ 広く人々に名が知れわたっている。有名である。 「前衛で―・い画家」 ﹛派生﹜——さ(名)
- 名骨・明骨 めいこつ ◎ サメなどの軟骨を煮て乾かした食品。中国料理の材料。
- 后土 こうど ① 地の神。国つ神。 「皇天―」
例文
- 皇后はオーストラリアを訪問中である。
- 后の候補は6名いた。
- その后でありながら 白河院の寵愛を受け
- 老师 把柊放下来之后 再沿着河走一遍吧
- 没关系 到底有没有转交 之后再找他追问
- 我就每天都会看好几次天气预报 然后叹气
- 但是 不久之后 我的等级追上并超过了他
- 擦肩而过的时候 我看见它跳到了你的背后
- 为了到时候不后悔 要是那时候吃了就好了
- 把那个上面写着的事情做完了以后再抽一次