こびりつく中国語の意味
- こび: 【名】 媚;狐媚
- りつ: 率 【名】 比率;成数;有利或报酬等的程度
- く: 子句
関連用語
こび: 【名】 媚;狐媚
りつ: 率 【名】 比率;成数;有利或报酬等的程度
く: 子句
こびり着く: kobirituku こびりつく 粘着niánzhuó,附着fùzhuó. $貝が船底にこびり着く/海贝附着在船底上. $そのことが頭にこびりついて離れない/那件事萦绕yíngrǎo在脑子里忘不掉wàngbudiào.
のびりつ: 伸び率 【名】 增长率;延展率
ありつく: 有り付く 【自五】 得到;找到
うりつくす: 売り尽くす 【他五】 卖光;卖清
かえりつく: 帰 り着く 【自五】 回到
かじりつく: かじり付く 【自五】 咬住;抱住不放
かぶりつく: かぶり付く 【自五】 一口咬住(同かじりつく)
こおりつく: 凍 り付く 【自五】 结成坚冰;冻结
すがりつく: すがり付く 【自五】 搂抱;抱住;依靠;依赖
たどりつく: 辿 り着く 【自五】 摸索找到;挣扎走到;到达(目的地)
つくりつけ: 作 り付け 【名】 固定;安装
とりつく: 取り付く 【自五】 偎靠;倚靠;开始;着手(同しはじめる);(被病等)缠住;摸到头绪;(被某种固定想法)缠住,迷住