こびりつく中国語の意味
- 【自五】
黏着;附着こび【名】 媚;狐媚りつ率 【名】 比率;成数;有利或报酬等的程度く子句
- こび 【名】 媚;狐媚
- りつ 率 【名】 比率;成数;有利或报酬等的程度
- く 子句
- こびり着く kobirituku こびりつく 粘着niánzhuó,附着fùzhuó. $貝が船底にこびり着く/海贝附着在船底上. $そのことが頭にこびりついて離れない/那件事萦绕yíngrǎo在脑子里忘不掉wàngbudiào.
- のびりつ 伸び率 【名】 增长率;延展率
- ありつく 有り付く 【自五】 得到;找到
- うりつくす 売り尽くす 【他五】 卖光;卖清
- かえりつく 帰 り着く 【自五】 回到
- かじりつく かじり付く 【自五】 咬住;抱住不放
- かぶりつく かぶり付く 【自五】 一口咬住(同かじりつく)
- こおりつく 凍 り付く 【自五】 结成坚冰;冻结
- すがりつく すがり付く 【自五】 搂抱;抱住;依靠;依赖
- たどりつく 辿 り着く 【自五】 摸索找到;挣扎走到;到达(目的地)
- つくりつけ 作 り付け 【名】 固定;安装
- とりつく 取り付く 【自五】 偎靠;倚靠;开始;着手(同しはじめる);(被病等)缠住;摸到头绪;(被某种固定想法)缠住,迷住