简体版 繁體版 English
登録 ログイン

こびりつく中国語の意味

読み方
"こびりつく"例文"こびりつく" 意味"こびりつく"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 【自五】
    黏着;附着こび【名】 媚;狐媚りつ率 【名】 比率;成数;有利或报酬等的程度子句
  • こび    【名】 媚;狐媚
  • りつ    率 【名】 比率;成数;有利或报酬等的程度
  •     子句
  • こびり着く    kobirituku こびりつく 粘着niánzhuó,附着fùzhuó. $貝が船底にこびり着く/海贝附着在船底上. $そのことが頭にこびりついて離れない/那件事萦绕yíngrǎo在脑子里忘不掉wàngbudiào.
  • のびりつ    伸び率 【名】 增长率;延展率
  • ありつく    有り付く 【自五】 得到;找到
  • うりつくす    売り尽くす 【他五】 卖光;卖清
  • かえりつく    帰 り着く 【自五】 回到
  • かじりつく    かじり付く 【自五】 咬住;抱住不放
  • かぶりつく    かぶり付く 【自五】 一口咬住(同かじりつく)
  • こおりつく    凍 り付く 【自五】 结成坚冰;冻结
  • すがりつく    すがり付く 【自五】 搂抱;抱住;依靠;依赖
  • たどりつく    辿 り着く 【自五】 摸索找到;挣扎走到;到达(目的地)
  • つくりつけ    作 り付け 【名】 固定;安装
  • とりつく    取り付く 【自五】 偎靠;倚靠;开始;着手(同しはじめる);(被病等)缠住;摸到头绪;(被某种固定想法)缠住,迷住
中国語→日本語 日本語→中国語