ぶる中国語の意味
例文
もっと例文: 次へ>
- 臨床の中で、患者たちと直面し、すこぶる手痛い困難を感じる。
在临床工作中,当我们面对这些患者时,也常常会感到十分棘手。 - 被験者が瞬きなどによって一時的に眼をつぶると,その間の視線位置データは欠損してしまう.
受验者眨眼时眼睛会暂时闭上,这期间的视线位置数据就会出现缺损。 - わが国では,ヒトが車の事故で,毎年9,000?10,000人亡くなり,数万人が元どおりにはならない傷を負っていることにはすこぶる寛大である。
在我国,因为交通事故,每年9,000~10,000人死亡,数万人负了不能复原的伤,人们对此非常宽宏大量。 - 廃水処理装置?機器業界の移り変わりは激しく,10年前の業界各社は相次ぐ吸収合併,倒産,再出発など様々な変動に見舞われて雇用環境に及ぼす影響はすこぶる大きいものがある。
废水处理设备和机械行业的变迁较大,10年前的同业界各公司相继地发生被吸收合并、破产、重新起步等各种各样的变化,从而波及就业环境的影响是相当大的。 - 図5に示すように,このマーカを取り付けた.取り付け位署は,頭部(人間はマーカが取り付けられた帽子をかぶる),肩,首の付け根,腕の各関節である.このようにロボットと人の双.方に類似の位置に取り付けることで,人とロボットの身体動作の相互作用を分析する.
该标记的安装如图5所示。安装部位为头部(人戴着装有标记的帽子)、肩、脖子、胳膊的各个关节。机器人与人都安装在类似的位置,然后分析人与机器人的身体动作的相互作用。
関連用語
-ぶる: -buru ‐ぶる 冒充màochōng,假装jiǎzhuāng,摆bǎi……的架子de jiàzi,装作zhuāngzuò……的样子yàngzi. $学者ぶる/摆学者的架子;冒充学者. $高尚ぶる/装高尚gāoshàng的样子. $えらぶる/装作了不起liǎobuqǐ. $この辺の奥方は上品ぶった人が多い/这一带的太太们有不少假充jiǎchōng上流夫人.
ぶるぶる: 【副】 【自サ】 (因冷,害怕等)发抖,哆嗦;摆动貌
あぶる: 【他五】 烤;晒;烤干;烘;烤火取暖
いぶる: 【自五】 (火未着好)冒烟;烟熏
かぶる: 移民船;航船;指挥船;归舟;舶;客轮;舰船;石船;进港船;军舰;楼船;起运;战船;陪航船;滚装船;电船;投放;披挂;穿;出台;冠;扮;露演;戴上;船(舶);用船运;上船;装上船;以船运送;乘船;运送;船;舰
がぶる: 摇晃,颠鷂
けぶる: 煙 る 【自五】 冒烟;模糊不清(同けむる)
しぶる: 渋 る 【自五】 不流畅;便秘 【他五】 不肯;不痛快
つぶる: 【他五】 闭眼;瞑目
なぶる: 【他五】 嘲弄;戏弄;欺负;折磨;(用手)摆弄
にぶる: 鈍 る 【自五】 变钝;不快;变迟钝;变弱
ねぶる: 【他五】 舔;含(在嘴里)
ぶる1: 冒充,假装,摆~~的架子,装作~~的样子
ぶる2: 摆架子,装模作样
ぶるい: 部類 【名】 部类;种类