乱取り中国語の意味

発音を聞く
  • 自由练习
  • :    (1)乱れる.もつれる.乱れている.混乱している. 快刀斩 zhǎn ...
  • 取り:    压轴的演员,大轴子戏,最后的节目,有诱惑力的片子

関連用語

        :    (1)乱れる.もつれる.乱れている.混乱している. 快刀斩 zhǎn ...
        取り:    压轴的演员,大轴子戏,最后的节目,有诱惑力的片子
        取り:    压轴的演员,大轴子戏,最后的节目,有诱惑力的片子
        取り取り:    とりどり 20 取り取り 【形動】 (意见)纷纭;(见解)分歧;(颜色等)繁多;各式各样
        下取り:    したどり 0 下 取り 【名】 用旧物折价贴钱换新物
        丸取り:    完全占有,全取,全拿,全得
        主取り:    取得主人,找到主人
        位取り:    くらいどり 0 位 取り 【名】 定位;定位的方法(数);决定等级
        先取り:    さきどり 0 先 取り 【名】 【他サ】 优先取得;预先领取;预知;预感
        切取り:    きりとり 开挖边坡,削坡。 开挖。 剪下,切断。 下料。 取样。
        判取り:    はんとり 43 判 取り 【名】 签收;要求盖章(以示认可);签收簿
        取り代:    とりしろ 加工余量。
        取り分:    とりぶん 2 取り分 【名】 应得的份额(同わけまえ;とりまえ)
        取り前:    torimae とりまえ →とりぶん
        取り口:    とりくち 2 取り口 【名】 (相扑)摔跤的手法(招数)

隣接する単語

  1. "乱劈"中国語
  2. "乱动"中国語
  3. "乱反射"中国語
  4. "乱发"中国語
  5. "乱发霜"中国語
  6. "乱吵"中国語
  7. "乱吹"中国語
  8. "乱呼び出し"中国語
  9. "乱命"中国語
  10. "乱哄哄"中国語
  11. "乱发"中国語
  12. "乱发霜"中国語
  13. "乱吵"中国語
  14. "乱吹"中国語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社