咲き出す中国語の意味

発音を聞く:
  • さきだす
    3
    咲き出す
    【自五】
    花初开
  • :    淡;薄;细;稀薄化;尺;直尺;划线板;直角尺;黄色(的);树(木);纵...
  • 出す:    だす 1 出す 【他五】 拿出;提出;伸出;发出;寄出打发;发表;刊登...

関連用語

        :    淡;薄;细;稀薄化;尺;直尺;划线板;直角尺;黄色(的);树(木);纵...
        出す:    だす 1 出す 【他五】 拿出;提出;伸出;发出;寄出打发;发表;刊登...
        吹き出す?噴き出す:    fukidasu ふきだす (1)〔風などが〕刮起来guāqǐlai,吹起来chuīqǐlai. $風が吹き出す?噴き出す/刮起风来. (2)〔楽器などを〕开始吹kāishǐ chuī. $尺八を吹き出す?噴き出す/吹起尺八来. (3)〔気体?液体などが〕冒出màochū,喷出pēnchū. $傷口から血が吹き出す?噴き出す/从伤口往外冒血xiě. $額から汗が吹き出す?噴き出す/额上冒出汗来
        おびき出す:    おびきだす [他五] 骗出来,引诱出来。 例: おびき出すして金をうばう 骗出来抢钱。
        はじき出す:    はじきだす [他五] 弹出去。 例: 爪ではじき出す 用指甲弹出去。排挤掉。 例: 仲間からはじき出すされた 受到了伙伴们的排挤。(打算盘)算出。 例: 経費をはじき出す 算出经费。
        ふき出す:    涌出;涌;使涌出;迸出;流泻;喷发;涌动;喷薄
        剥き出す:    むきだす 3 剥き出す 【他五】 暴露出;揭开
        叩き出す:    たたきだす 4 叩 き出す 【他五】 敲打起来(同たたきはじめる);打走;赶出去(同おいだす)
        吐き出す:    はきだす1 03 吐き出す 【他五】 吐出;冒出;涌出;喷出;拿出;退出;(把想法)倾吐出来
        吹き出す:    ふきだす1 30 吹き出す 【他五】 吹出;喷出;冒出;开始吹(笛) ふきだす2 30 吹き出す;噴き出す 【自五】 开始刮风;(水,油,火,血等)冒出,喷出
        噴き出す:    ふきだす2 30 吹き出す;噴き出す 【自五】 开始刮风;(水,油,火,血等)冒出,喷出
        引き出す:    ひきだす 3 引き出す 【他五】 抽出;拉出;(从银行)提出,提取(存款)
        弾き出す:    はじきだす 40 弾 き出す 【他五】 弹出;发射出去;揪出;驱逐;(用算盘)算出
        抜き出す:    ぬきだす 3 抜き出す 【他五】 拔出;抽出;选拔;挑选(同よりだす)
        掃き出す:    はきだす2 30 掃き出す 【他五】 清扫出去;扫除

隣接する単語

  1. "咲きこぼれる"中国語
  2. "咲きそめる"中国語
  3. "咲きそろう"中国語
  4. "咲きにおう"中国語
  5. "咲き乱れる"中国語
  6. "咲き分け"中国語
  7. "咲き初める"中国語
  8. "咲き匂う"中国語
  9. "咲き揃う"中国語
  10. "咲き残る"中国語
  11. "咲きにおう"中国語
  12. "咲き乱れる"中国語
  13. "咲き分け"中国語
  14. "咲き初める"中国語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社