擦る中国語の意味
- かする2
2
掠 る;擦 る
【他五】
掠过;擦过;抽头;揩油;见底(容器中的东西太少);写出飞白
こする2
2
擦 る
【他五】
擦;揉
する4
1
擦る;摩る;磨る
【他五】
摩擦;研;磨;磨碎;损失;消耗
さする
02
摩 る;擦 る
【他五】
摸;擦
なする
2
擦 る
【他五】
涂上;擦上;推诿;转嫁
- 擦: (1)摩擦する.こする. 摩拳móquán擦掌/てぐすねひく.闘志満々...
例文
- しかし,麻痺側の足尖離地は不十分であり,前足部の足底を床に擦る様子がみられた。
但是,瘫痪侧的脚尖离地不完全,我们发现前足的足底有拖地的情形。
関連用語
擦: (1)摩擦する.こする. 摩拳móquán擦掌/てぐすねひく.闘志満々...
上擦る: うわずる 3 上 擦る 【自五】 表面光滑;显得轻薄;声音变尖
当て擦る: あてこする 4 当て擦 る 【自五】 讽刺;指桑骂槐;含沙射影
やすりで擦ること: 粗锉刀;擦菜板;焦急;锉刀;挫;用粗锉刀锉;用擦菜板擦碎;锉磨
擦れ: 磨,磨伤,蹭伤,久经
擦り鉢: 擂钵
擦れっ枯し: 擦れっ枯らし すれっからし [名·形动] 老油子,滑头。
擦り込む: すりこむ2 30 擦り込む;摩り込む;摺り込む 【他五】 擦进去;揉搓进去;研磨混入 【自五】 谄媚;逢迎
擦れっ枯らし: すれっからし 0 擦れっ枯らし 【名】 老滑头;老油条
擦り落とす: すりおとす 4 擦り落とす 【他五】 刮掉;擦掉
擦れる: すれる2 2 擦れる;摩れる;磨れる 【自下一】 摩擦;久经世故;磨损 かすれる 3 掠 れる;擦 れる 【自下一】 掠过;擦过;嘶哑声;写出飞白 こすれる 3 擦 れる 【自下一】 磨擦(同すれあう)
擦り粉木: 擂槌,研钵棒,研磨棒
擦れ合う: すれあう 30 擦れ合う 【自五】 互相摩擦;反目;不和
擦り砕く: 磨碎,擂碎,研碎