众数の例文
- 湿式パラメータは乾式より分散したため、d_(32)は大きかった。
湿法众数比干法分散,因而d_(32)也较大. - 乾式法に関する粒径は大きく(約10?12μm)て集中しており、湿式法のほうが小さくて分散した。
干法众数对应的粒径级较大(约10?12μm)且较集中,湿法众数的较小(约4?10μm)且分散. - 乾式法に関する粒径は大きく(約10?12μm)て集中しており、湿式法のほうが小さくて分散した。
干法众数对应的粒径级较大(约10?12μm)且较集中,湿法众数的较小(约4?10μm)且分散. - そのような場合には,局所的な構造よりも全体的な構造を優先した別のモードの認知の機能が働くと想像される.
那样的情况下,可以想象,比起局部性的构造,全体性的构造将优先别的众数的认识而发挥机能。 - なお直線近似には,F0の抽出ミスの影響を極力除外するため,ここでは隣接二点間の差分値の最頻値を用いた.
此外,进行直线近似时,为了极力排除F0的抽出错误的影响,在这里使用邻接二点间的差异值的众数。 - MT訳での最頻値が2となるのは,次の文(M)のように,伝達文の主節だけを独立した文として訳している場合が多いためである
如果MT翻译的众数变成2的话,就会和下面例句[M]一样,只把传达句子意思的主句作为独立的句子进行翻译。 - みんなも更に世界の旋盤の発展状況に関心を持って、2005年のハノーバー国際旋盤展の上で展示業者或いは観衆の数量にも関わらず、中国の数字は以前の毎期を上回った。
大家也更关心世界机床发展情况,2005年汉诺威国际机床展上无论是参展商还是观众数量,中国的数字都远超过以往历届. - まず,遅延分布の最頻値(モード)は58[msec]であり,この付近の分布をBとすると,ここに属するパケットは全体の約23%であり,これはほとんど最速で到達したパケット群であるといえる.
首先,延迟分布的最频值(众数)为58[msec],将其附近的分布设为B,而从属于它的数据包约占整体的23%,可以说这些几乎是最快到达的数据包群。 - この場合は句末モーラ全体を,隣接二点間の差分値の最頻値を用いて一本の直線で近似を行い,fse1,fhe1,pse1,phe1については上記と同様とし,fse2,pse2はそれぞれゼロ,fhe2,phe2についてはそれぞれ近似直線の中央の高さと定義した.
这时,把短语末尾拍子全体,采用邻接二点间的差异值的众数用一条直线来进行近似,fse1,fhe1,pse1,phe1和上述一样,把fse2,pse2分别降低到零,关于fhe2,phe2分别定义为近似直线的中央的高度。 - 2つの試料が結合して1つのクラスターを形成したとき,形成されたクラスターのどの位置(点)を基準にして他の試料やクラスター間とのユークリッド距離を計算するかによって,最短距離法,最長距離法,メジアン法,重心法,群平均法,ウォード法,モード法,可変法の8通りの方法がある。
两种试料结合形成一个团簇时,以该团簇的什么位置(点)为基准来计算其他试料和团簇间的欧氏距离,根据基点的不同,计算方法有最短距离法、最长距离法、中位数法、重心法、加权算术平均法、沃德法、众数法、可变法8种方法。