史学の例文
- しかし,総じて,歴史学者を含めて,公然とそのデジタル化に反対する研究者は非常に少なかった.
可是,总体上,包括历史学家,公然将其数字化的研究学者非常少。 - しかし,総じて,歴史学者を含めて,公然とそのデジタル化に反対する研究者は非常に少なかった.
可是,总体上,包括历史学家,公然将其数字化的研究学者非常少。 - 私の研究によって,岩波書店から出されている歴史学研究会編の日本史年表も訂正されました。
根据我的研究,由岩波书店发行的历史学研究会编撰的日本年史表也对此进行了修改。 - 私の研究によって,岩波書店から出されている歴史学研究会編の日本史年表も訂正されました。
根据我的研究,由岩波书店发行的历史学研究会编撰的日本年史表也对此进行了修改。 - 私はこのような研究を実験医史学と呼んでおります。
我把这种研究称为实验医史学。 - 私はこのような研究を実験医史学と呼んでおります。
我把这种研究称为实验医史学。 - 明治後期から北方領域を研究する歴史家は,必ず使用してきた史料であり,その重要性は今日でも変わらない.
并且是在明治后期开始研究北方领域的历史学家一定使用过的史料,至今其重要性也并没有发生改变。 - たとえば,『二十五史』や『全唐文』などの古典籍がデジタル化されたとき,歴史学者を含めた多くの学者から強い反対の声はほとんど聞かれない事実は,そのことを明らかに示している証拠とみてよい.
例如,从“二十五史”和“全唐朝文”等的古典书籍被数字化的时候,包括历史学家在内很多的学者反对的声音几乎没有听到,这就明显证实了该研究的证据。 - たとえば,『二十五史』や『全唐文』などの古典籍がデジタル化されたとき,歴史学者を含めた多くの学者から強い反対の声はほとんど聞かれない事実は,そのことを明らかに示している証拠とみてよい.
例如,从“二十五史”和“全唐朝文”等的古典书籍被数字化的时候,包括历史学家在内很多的学者反对的声音几乎没有听到,这就明显证实了该研究的证据。 - 呉はここで大きな誤りを犯しましたが,呉が東京帝国大学精神科の教授で,かつあまりにも偉大な医史学者であったため,後続の研究者はいずれも呉の説に盲従して,何も疑うことをしませんでした。
吴秀三在这里犯了个大的错误,但因为吴秀三为东京帝国大学精神科的教授,且是非常有名的医史学者,后面的研究者都对吴秀三的学说盲从,没有提出过任何疑问。 - 呉はここで大きな誤りを犯しましたが,呉が東京帝国大学精神科の教授で,かつあまりにも偉大な医史学者であったため,後続の研究者はいずれも呉の説に盲従して,何も疑うことをしませんでした。
吴秀三在这里犯了个大的错误,但因为吴秀三为东京帝国大学精神科的教授,且是非常有名的医史学者,后面的研究者都对吴秀三的学说盲从,没有提出过任何疑问。 - これには歴史に理解の深い技術や工学の専門家と,技術や工学に関心の高い歴史家が「科学?技術?社会」研究のような土俵の中で交流し,新しい価値を生み出す歴史的研究の場を構築していくことが大切である。
对此,重要的是构筑历史研究的场所,使对历史理解深刻的技术和工学专家与对技术和工学高度关注的历史学家在“科学·技术·社会”研究的舞台上交流、孕育新价值。