简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ぴったり合う中国語の意味

読み方:
"ぴったり合う"例文"ぴったり合う" 意味"ぴったり合う"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 楔形接榫法;楔形榫头;与...吻合;用鸠尾榫接合ぴったり【副】 【自サ】 紧;紧密;恰好;正适合;说中(同うまく当たる)合うあう2 1 合う 【自五】 合适;适合;一致;相同;符合;对;准
  • ぴったり    【副】 【自サ】 紧;紧密;恰好;正适合;说中(同うまく当たる)
  • 合う    あう2 1 合う 【自五】 合适;适合;一致;相同;符合;对;准
  • ぴったり合った    结束;完结;关;靠近;靠近的;亲近的;关闭;完毕;亲密的;近的;严密的;接近;周密的;密闭的;接;紧密;关板;闭;闭关锁国;闭关自守;切近;一箭之地;合;一见如故;息息相关;要好;紧;难舍难分;不大离;关上;闭会;销案;收盘;贴己;拢;难割难舍;静园;傍;岁暮;亲;四合;眯;合眼;打烊;密切;亲邻;亲密;亲密无间
  • ぴったり    【副】 【自サ】 紧;紧密;恰好;正适合;说中(同うまく当たる)
  • ぴったり寄り添う    抚抱;抱著睡;拥抱;睡;搂抱
  • ぴったり寄り添って寝る    抚抱;抱著睡;拥抱;睡;搂抱
  • と張り合う    情敌;分庭抗礼;封建割据;伦比;对台戏;对手;竞争者;竞争对手;与...竞争;竞争的
  • と釣り合う    平均;平衡;使平衡;对重;秤锤
  • に釣り合う    平衡;差额;天平;使...平衡;比较;均衡;余存;两清;够本;扭力天平;劳逸;两抵;冲帐;抵充;存项;两不找;秤
  • やり合う    遣りあう [自五] 争论,争吵。 例: 両派が強くやり合う 两派激烈争吵。
  • 乗り合う    のりあう 3 乗り合う 【自五】 (和许多人一起)同乘(车,船)
  • 乳繰り合う    狎戏,调情,幽会,私通
  • 代わり合う    依次交替,轮换,轮流
  • 切り合う    きりあう 0 切り合う;斬り合う 【自五】 互砍;交锋;交叉成十字形
  • 取り合う    とりあう 30 取り合う 【自他五】 互相拉着手;手牵手;争夺;夺取;理睬
中国語→日本語 日本語→中国語