登録 ログイン

彼はいつも大衆受けを狙っているので、彼の考えは支持されるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He has support for his ideas because he always plays to the gallery.
  • はい     はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
  • いつ     いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
  • 大衆     大衆 たいしゅう general public
  • 受け     受け うけ receiving holder defense reputation agreement
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • ので     ので that being the case because of ...
  • 彼の     彼の あの that over there
  • 考え     考え かんがえ thinking thought ideas intention
  • 支持     支持 しじ support maintenance
  •      る 僂 bend over
  • いつも     いつも 何時も always usually every time never (with neg. verb)
  • 狙って     on a quest to〔~することを〕
  • される     come under〔観察などを〕 ~される 【助動】 be〔be + 過去分詞形で受動態を表す〕
  • 彼の言うことをまじめに聞かないでください。彼はいつも現実離れしているのです    Don't pay too much attention to what he says. He is usually in the clouds.
英語→日本語 日本語→英語