彼はいつも大衆受けを狙っているので、彼の考えは支持されるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He has support for his ideas because he always plays to the gallery.
- はい はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- 大衆 大衆 たいしゅう general public
- 受け 受け うけ receiving holder defense reputation agreement
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- ので ので that being the case because of ...
- 彼の 彼の あの that over there
- 考え 考え かんがえ thinking thought ideas intention
- 支持 支持 しじ support maintenance
- る る 僂 bend over
- いつも いつも 何時も always usually every time never (with neg. verb)
- 狙って on a quest to〔~することを〕
- される come under〔観察などを〕 ~される 【助動】 be〔be + 過去分詞形で受動態を表す〕
- 彼の言うことをまじめに聞かないでください。彼はいつも現実離れしているのです Don't pay too much attention to what he says. He is usually in the clouds.