登録 ログイン

19世紀における多くのビジネスマンが、才能と勤勉によって、極貧状態から大金持ちになったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Many 19th century businessmen went from rags to riches because of their talent and hard work.
  • 19     19 十九 じゅうきゅう
  • 世紀     世紀 せいき century era
  • おけ     おけ 桶 bucket
  • ける     ける 蹴る to kick
  • 多く     多く おおく many much largely abundantly mostly
  • ビジ     【地名】 Vidzy
  • ネス     ネス -ness
  • スマ     eastern little tuna《魚》
  • マン     マン man
  • 才能     才能 さいのう talent ability
  • 勤勉     勤勉 きんべん industry diligence
  • 極貧     極貧 ごくひん destitution
  • 状態     状態 じょうたい condition situation circumstances state
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • 大金     大金 たいきん great cost
  • 金持     moneyed man
  • 持ち     持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 世紀に     in the 19th century 19
  • おける     おける 於ける in at
  • 多くの     多くの adj. ?おおくの (見出しへ戻る headword ? 多く)
  • よって     よって 依って 因って 仍って therefore consequently accordingly because of
  • 大金持     大金持 n. She is reputed (to be) very wealthy. 彼女は大金持だという評判だ. (見出しへ戻る
  • 金持ち     金持ち かねもち rich man
  • における     における in at on as for regarding with regards to
  • ビジネス     ビジネス business
  • によって     によって に因って according to by (means of) due to because of
  • 大金持ち     1. Croesus 2. Midas 3. big bucks 4. big-bucks 5. fabulously rich person 6.
  • ビジネスマン     ビジネスマン businessman
  • 勤勉によって     by hard work
英語→日本語 日本語→英語