登録 ログイン

aback 意味

読み方
"aback"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • {副} : 後方{こうほう}へ
    --------------------------------------------------------------------------------
    【発音】эbae'k、【@】アバック、【分節】a?back
  • be taken aback     be tàken abáck 1 〔…に[で]/…ということに〕(しばらくものが言えないほど)めんくらう,あっけにとられる;むかっとする〔by,at/that節〕 I was taken ~ that he got first prize. 彼が1等を取ったのでびっくりした. be taken aback 2 ?aback .
  • flat aback    びっくり仰天{ぎょうてん}して
  • lay aback    裏帆{うらほ}になるように張る
  • taken aback    taken aback はっと 呆気 あっけ
  • taken aback by    《be ~》~に驚く
  • being taken aback    being taken aback 仰天 ぎょうてん
  • little taken aback    《be ~》ちょっと驚く
  • take someone aback    (人)を面食らわせる、(人)を驚かせる、(人)にアッと言わせる、(人)の盲点を突く
  • to be confused (bewildered, taken aback)    to be confused (bewildered, taken aback) 面食らう 面喰らう めんくらう
  • to take (someone) aback    to take (someone) aback 度胆を抜く 度肝を抜く ド肝を抜く どぎもをぬく ドぎもをぬく
  • abacist    {名} : そろばんのうまい人
  • abaci    {名} : abacus の複数形 -------------------------------------------------------------------------------- 【発音】ae'bэsa`i、【分節】ab?a?ci
  • abaco islands    {地名} : 《The ~》アバコ諸島◆バハマ諸島の一つ。
  • abacavir    {名} : アバカビル◆抗 HIV 薬◆【略】ABC
  • abacterial    {名} : 無菌(性)
  • abaca    {名} : 《植物》マニラアサ、アバカ -------------------------------------------------------------------------------- 【発音】ae`bэkα':、【分節】ab?a?ca

例文

  • to my surprise , he was distinctly taken aback .
    驚いたことに、彼は面食らったようだった
  • i bet your dad will be taken aback . i feel for him .
    親父さん面食らうだろうな。 ハハ 同情するよ。
  • it was just so sudden . i was taken aback .
    突然だったから 動揺しただけなの
  • was taken aback by how very little
    自分が彼女のために できることの少なさ
  • ah ... excuse me , i'm a little taken aback right now .
    あっ... すみません 今は ちょっと バタバタしていて。
  • were taken aback when , as young and successful new yorkers
    若くして成功したニューヨーカーである 夫妻は非常に驚きました
  • i'm sorry . i'm a little taken aback .
    こりゃ驚いた
  • recently , a prominent imam told me a story that really took me aback .
    最近 高名なイマームが 驚くべき話をしてくれました
  • and i was rather taken aback .
    かなり戸惑いました
  • taken aback by the size and breadth of this lake he drained it of water and turned the land into fields it is thought .
    広大さに感心して、水をなくして田畑を造ろう、と考えた。
  • もっと例文:  1  2

English

    Adverb
  • by surprise; "taken aback by the caustic remarks"

  • having the wind against the forward side of the sails; "the ship came up into the wind with all yards aback"

  • by surprise; "taken aback by the caustic remarks"

  • having the wind against the forward side of the sails; "the ship came up into the wind with all yards aback"

英語→日本語 日本語→英語