aするかbするかどうかで議論を二分する騒ぎになるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be engulfed in debate about whether to A or B
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- るか るか 路加 St Luke
- かど かど 過度 excess immoderation 角 corner (e.g. desk, pavement) edge 門 gate
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- 議論 議論 ぎろん argument discussion dispute
- 二分 二分 にぶん halving bisection
- 騒ぎ 騒ぎ さわぎ uproar disturbance
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- る る 僂 bend over
- かどう かどう 可動 mobile moveable 化導 influencing (a person) for good 花道 華道 flower
- どうか どうか 道家 a Taoist 道歌 moral poem please somehow or other 同価 equivalent 同化
- 二分する 二分する dimidiate[医生]
- 国論を二分する split public opinion in two
- ~するかどうか whether to