登録 ログイン

had 意味

発音記号:[ hæd, həd, əd ]  読み方
"had"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • HAD
    {略-1} :
    hemadsorption
    (赤)血球吸着(現象)
    --------------------------------------------------------------------------------
    {略-2} :
    Hospital Anxiety and Depression Scale
    病院不安およびうつ尺度、HADS尺度◆不安やうつ症状のスクリーニング尺度

  • had to    思わず~してしまった "Why did you do that?" "Sorry, I had to try." 「どうしてそんなことしたの?」「ごめん。思わずやってしまいました」
  • been had    〈米俗〉だまされた
  • can be had    手に入る
  • had 1    {動} : have の過去?過去分詞形 -------------------------------------------------------------------------------- 【@】ハッド、ハド -------------------------------------------------------------------------------- 《be
  • had best    ~したらよい、~するのが一番よい、~する方がいい◆【注意】had better の強調形という解釈方法もあるが、表現上好ましくないという考え方もある。
  • had better    ~したほうが身のためだ、~しないと困ったことになる[ひどい目に遭う?まずいことになる]◆【略】'd better◆【注意】会話では had が省略されることがある。 I had better stay at home and study tonight. 今夜は家にいて勉強する方がいい。 You'd better hurry to catch that last flight. 急がないと最終
  • had better...    had better... するよろし するが良い するがよい
  • had it not been for    もし~がなかったら
  • had money    悪貨{あっか}
  • had no idea that    (that 以下)とは思ってもみなかった
  • had the bird    擦り切れる、壊れる
  • had the dick    〈豪俗?卑〉やられた、修復不可能になった、壊れた、故障した、使いものにならない◆【同】be fucked; be damaged◆【語源】ペニス(dick/Richard)を経験した → 処女でなくなった
  • had the richard    〈豪俗?卑〉やられた、修復不可能になった、壊れた、故障した、使いものにならない◆【同】be fucked; be damaged◆【語源】ペニス(dick/Richard)を経験した → 処女でなくなった
  • had to go    やめる
  • had up    《be ~》その筋へ訴えられる

例文

  • a book that had been translated into english from the nation
    試みること数か月
  • after the culprit had left the room is impossible .
    《彼女が 妃先生のそばを離れたのは
  • because the letters had told me , mit forever .
    mitのことがずっと頭から離れませんでした
  • the staff had no choice but to negotiate with the students
    首先是对小千一说的否定
  • and you said she had been like that for two weeks ?
    2週間もそんな状態だったってこと?
  • you're the only person we know of who's had any contact
    あなたは我々が探している男と
  • and had very little idea as to what was going on .
    何が起きているのか 分からずにいました
  • had a really profound impact on the youth in that room .
    実に大きな影響を与えました
  • and all of a sudden i ... well , i had these options .
    突然 この選択肢があったんだ
  • it's too late to solve it if things had happened
    おれの分も頑張ってよ 正ちゃん その恋。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
英語→日本語 日本語→英語