《前文(個人)》長いこと音信不通でごめんなさい。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Sorry I haven't been in touch with you for a long time.
- 前文 前文 ぜんぶん preamble the above statement
- 個人 個人 こじん individual private person personal private
- 長い 長い ながい long lengthy
- いこ いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 音信 音信 おんしん いんしん correspondence news letter tidings
- 不通 不通 ふつう suspension interruption stoppage tie-up cessation
- 通で 【形】 well-versed
- めん めん 免 dismissal 面 face mug surface facial features mask face guard side or
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- ごめん ごめん 御免 ご免 your pardon declining (something) dismissal permission
- 音信不通 音信不通 おんしんふつう いんしんふつう lack of news not hearing from
- 音信不通で out of touch
- ごめんなさい ごめんなさい 御免なさい ご免なさい I beg your pardon excuse me
- 音信不通で out of touch