《末文》じゃ、もうそろそろ終わりにしようかな。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Well, I think I gotta go now.〔親しい間柄の場合〕
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- うそ うそ 嘘 lie falsehood incorrect fact inappropriate
- わり わり 割 割り rate ratio proportion percentage profit assignment 10% unit of ten
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- しよ しよ 賜与 gift, esp. to subordinate
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- 終わり 終わり おわり the end
- わりに わりに 割に 割りに comparatively in proportion
- しよう しよう 私用 personal use private business 試用 trial 枝葉 leaves and branches side
- ようか ようか 八日 eight days the eighth (day of the month) 溶化 melting smelting 沃化
- そろそろ そろそろ 徐徐 徐々 gradually steadily quietly slowly soon
- そろそろ終わりに近づく crawl to a close