「承知しました。ほかには何か?」「いいえ、これだけで結構です」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "All right. Anything else?" "No, that's all."〔レストランで給仕係が客に〕
- 承知 承知 しょうち consent acceptance assent admitting acknowledgment compliance
- しま しま 島 island 縞 stripe
- まし まし 増し extra additional less objectionable better preferable
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- ほか ほか 他 other (esp. places and things) 外 other place the rest
- かに かに 蟹 crab
- 何か 何か なにか something
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- いえ いえ 家 house 否 no nay yes well
- これ これ 此れ 之 this
- だけ だけ 丈 only just as
- 結構 結構 けっこう splendid nice wonderful delicious sweet construction architecture well
- です です polite copula in Japanese
- ました ました 真下 right under directly below
- ほかに ほかに 外に in addition besides
- 何か? So what if〈話〉〔詰問?挑戦的?冷笑?うんざり?開き直りなどの語気〕〔反語的に〕〔~ですが〕 何か 1 1. aught 2. je ne
- いいえ いいえ 否 no nay yes well
- これだけ 1. so few 2. so little 3. so many 4. so much