ああやだ、ジメジメした季節の満員電車!の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I hate riding the crowded [packed, jam-packed] trains on humid days like this!
- ああ ああ 嗚呼 於乎 於戯 嗟乎 嗟夫 吁 嗟 噫 Ah! Oh! Alas!
- あや nuance
- メジ メジ mage
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- 季節 季節 きせつ season
- 節の 【形】 1. nodal 2. paragraphic 3. sectional
- 満員 満員 まんいん full house no vacancy sold out standing room only full (of people)
- 電車 電車 でんしゃ electric train
- 季節の 季節の adj. seasonal 季節の; ある季節だけ必要な, 季節的な∥ a seasonal train 季節列車 (見出しへ戻る
- 満員電車 1. crowded train 2. jam-packed train 3. packed train 4. train packed with
- ジメジメした 【形】 1. damp 2. dampish 3. dank 4. soupy
- ジメジメした 【形】 1. damp 2. dampish 3. dank 4. soupy
- ジメジメした人 the wet〈英俗〉
- ジメジメした天気 1. damp weather 2. soft weather
- ジメジメした日 damp day