登録 ログイン

あいにく、ただ今出掛けておりますが。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I'm sorry, he's out now.《電話》
  • あい     あい 藍 indigo 愛 love 合い joint associate accomplice 相 together mutually fellow
  • にく     にく 肉 meat
  • ただ     ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
  • 出掛     出掛 でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
  • 掛け     掛け かけ credit
  • おり     おり 檻 cage pen jail cell 折 chance suitable time 織り 織 weave weaving woven item
  • ます     ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
  • ただ今     ただ今 ただいま Here I am I'm home! presently right away right now just now
  • 出掛け     出掛け でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
  • ており     ており 手織り 手織 handwoven handspun weaving by hand
  • あいにく     あいにく 生憎 合憎 unfortunately Sorry, but.... 愛憎 likes and dislikes
  • 出掛けて     out the door
  • あいにく、ただ今席を外しておりますが。    I'm sorry, she's not at her desk at the moment.《電話》
  • 彼は今出ておりますが。    He is out now.《電話》
  • ただ今出来上がります    coming right up〔ファストフード店などで使われる〕
英語→日本語 日本語→英語