あおむけに寝かしてあった赤ちゃんは喜んで足をけりあげたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The baby lying on his back kicked his heels up in the air with happiness.
- あお あお 青 blue green green light
- むけ むけ 向け (intended) for  ̄ oriented towards  ̄
- けに けに 乾位 northwest
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- けり 1. kick 2. kicking 3. yerk〈英〉
- あげ あげ 上げ rise in price making a tuck 揚げ fried bean curd
- げた げた 下駄 geta (Japanese footwear) wooden clogs
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- かして かして 貸し手 lender
- ちゃん ちゃん suffix for familiar (female) person 瀝青 asphalt bitumen
- 喜んで 喜んで よろこんで with pleasure...
- りあげ りあげ 利上げ increase in interest rates
- あげた あげた 挙げた brought up (e.g. topic)
- あおむけ あおむけ 仰向け あお向け face up
- 赤ちゃん 赤ちゃん あかちゃん baby infant
- あおむけに あおむけに [仰向けに] adv. *backward 逆に, 逆さに;仰向けに(?forward). ▲lie [be (flat)]